Тропарь Святому Кресту Господню, наверное, единственный такой тропарь, который в храмах поётся по разному. Новички начинают воцерковляться и недоумевают. В один храм зайдут - так поют, в другой - иначе поют. Почему так? Как нравится, так и поют? А надо то как? В остальных тропарях всё всегда одинаково. Вот два эти варианта. Первый вариант: Тропарь, глас 1 Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́,/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя,// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство. Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови принадлежащих Тебе, помогая побеждать врагов и сохраняя силою Креста Твоего святую Твою Церковь. Именно этот вариант указан в богослужебных книгах: Минее, Богослужебном календаре. До недавнего времени только его и печатали в молитвословах. А вот второй вариант: Тропарь, глас 1 Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́,/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды православным христианом на сопроти́вныя да́руя,// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство