Тысячи детей мигрантов всё-таки зачислены в школы
Для зачисления ребенка-иностранца в школу родители должны предоставить полный комплект документов, подтверждающих легальность их пребывания в РФ (удостоверение личности, патент или разрешение на работу, трудовой договор, медицинскую справку об отсутствии инфекционных заболеваний, регистрацию и т. д.). Да и садиться за парты должны дети, как минимум понимающие речь учителя.
Чиновники тезис об эффективности языкового «фильтра» подтверждают статистикой первого полугодия его работы. Так, в сентябре Рособрнадзор сообщал, что в российские школы не зачислили 87 % детей мигрантов, отправивших заявки на обучение. Всего же за пять месяцев, по информации ведомства, было подано 23,6 тыс. заявлений на зачисление, но к экзамену допустили лишь чуть более 8,2 тыс. детей, то есть 34,8 % (большая часть заявлений отсеивается из‑за недостаточности пакета документов или недостоверности сведений), из них половина не справились с заданиями.
Где‑то пройти проверку экзаменом смогли лишь четверть допущенных, где‑то около половины, и только в Татарстане — более 89 %. Если же оценивать результативность тестирования, отталкиваясь от числа заявившихся, то она составляет в среднем 12 – 24 %. Эти данные, по мнению властей, свидетельствуют об эффективности нового инструмента по решению языковой проблемы в российском образовании. В ряде субъектов РФ количество школьников-иностранцев сократилось в 7 – 10 раз.
Зато русскоязычных детей заваливают
С начала учебного года в Совет по правам человека (СПЧ), уполномоченным по правам ребенка в регионах, в Рособрнадзор, региональные комитеты по образованию стали поступать обращения от родителей-репатриантов, вернувшихся вместе с детьми в Россию из бывших республик СССР. Их русскоязычные чада, учившиеся в Молдавии, Латвии, Киргизии, Казахстане и других странах бывшего СССР в русских школах, не могут сдать «входной» экзамен по русскому языку. В телеграм-каналах замелькали ролики с участием детей, которые обращаются за помощью к ответственным взрослым на русском без малейшего акцента, а в подтверждение своей русскости с выражением и артистично читают стихи или поют.
Окончившей пятый класс в русской школе Казахстана 12‑летней Софии в Тюмени не хватило двух баллов, чтобы пройти тест. Ее дедушка родом из Свердловской области, бабушка — из Ростовской, оба родителя — русские, другого языка она и не знает… Этих двух баллов ей не хватило, чтобы подтвердить не столько владение родным языком, сколько статус отличницы по русскому и литературе, который был у нее в прежней школе. София пропускает занятия, ведь пересдать экзамен можно только через три месяца после неудачной попытки.
Мама двух девочек, также переехавших из Казахстана, признается: у нее сложилось впечатление, будто оценивали не знание языка, а знание всей учебной программы. Да, ее девочки не отличницы, но ведь в школах бывают хорошисты и даже троечники…
Третья русская семья переехала в Тобольск из Казахстана, чтобы легче было жить в своей языковой среде, однако сейчас обращается в СПЧ из‑за провала детей на тестировании. Старшего сына им пришлось отправить доучиваться в Казахстан, с младшей пока занимаются сами, но уже опасаются прихода опеки, а следом штрафов и депортации — ребенок не учится, а это нарушение его прав…
Недавно семьи русских переселенцев, приехавшие в Москву и Подмосковье, Петербург, Краснодар, Омск, Тюмень и другие города России, направили в приемную президента РФ коллективное обращение. Они жалуются на необъективность тестирования, да и в целом — на то, что их детей приравняли к не знающим государственного языка РФ иностранцам.
«Учитывая то, что наши дети учились в стране исхода на русском и имеют положительные оценки по нему, неуспешное прохождение этого теста повергло нас в шок, — пишут они. — Ведь тестирование направлено на исключение из учебного процесса детей, не знающих русский язык. А для наших детей он родной: дети думают на русском, свободно говорят и пишут, читают стихи и поют песни, и мы общаемся в семьях на русском языке… Тест превращен в экзамен на знание грамматики, с которым не смогут справиться даже ученики российских школ, что не раз подтверждали многие учителя».
Так почему дети из русскоговорящих семей не могут преодолеть экзаменационный порог?
Как русских детей срезают на экзамене для мигрантов
Тесты разработаны Федеральным институтом педагогических измерений, демонстрационные варианты размещены на его сайте (https://fipi.ru/inostr-exam/inostr-exam-deti). Будущим первоклассникам для поступления в школу достаточно устно ответить на десять несложных вопросов, тест для более старших состоит уже из устной и письменной частей, и заданий там больше.
Вся загвоздка в «проходном балле»: для зачисления в 1-й класс необходимо набрать 9 из 10 возможных, во 2 – 5-й классы — 18 из 20, в 6 – 9-й — 20 из 22, в 10-й и 11-й — 22 из 24.
Семилетка Денис, приехавший с родителями из среднеазиатской столицы, назвал лейку на картинке «поливалкой». Он, горожанин, знаком с этим предметом прежде не был, да и растерялся, как говорит мама. Другой мальчишка «срезался», не сумев развернуто рассказать, как помогает старшим дома. Ответил коротко: «Да, помогаю», а дальше его и не расспрашивали. Итог у обоих — 80 % верных ответов при проходном минимуме 90 %. Заметим: на ОГЭ по русскому минимальный порог сдачи — 38 %, а это 14 выполненных заданий из 37.
Даже хорошо говорящий по‑русски ребенок набирает в среднем по 70 – 80 баллов, уверяют в региональной общественной организации «Дети Петербурга».
Как рассказали в организации, прошлым летом и в сентябре здесь готовили к тестированию по русскому 61 подопечного. Экзамен проходили 34 из них, успешно справились — только десять.
— К началу учебного года мы прозанимались с этими ребятами от месяца до четырех, этого недостаточно, — поясняют волонтеры. — Даже тем, кто свободно говорит по‑русски, нужно освоить формат тестирования. А еще важно не растеряться…
Главная гордость волонтеров — за девятиклассника, приехавшего в Петербург из Казахстана. Пробное тестирование он написал всего на 14 баллов из требуемых 20, но после пятидневного «интенсива», где с ним разбирали структуру заданий, писали сочинения и решали пробные тесты, юный иностранец победил систему и был принят в школу.
Правда, зовут этого иностранца Мишей, и его первый, родной язык — русский…
В ТЕМУ
По данным МВД на 1 января 2025 г., в РФ находились чуть менее 783,6 тыс. несовершеннолетних мигрантов (26,5 % — граждане Таджикистана, 14,2 % — Киргизии, 13,8 % — Узбекистана, 11,8 % — Белоруссии, 8,2 % — Украины), из них образовательные организации в прошлом учебном году посещали чуть более 192,2 тыс. (24,5 %).
По информации Минобрнауки, экзамен по русскому успешно сдали 86,9 % взрослых мигрантов, получающих разрешение на работу в РФ.