Найти в Дзене
Председатель СНТ

Давайте разберём термины Мессия, Христос и Машиах, для лучшего понимания

Есть разные переводы Библии (Ветхого Завета) и в оригинале Септуагинты, которая написана на "греческом" языке, термин пишется Χριστός (Христос), а в том же Танахе написанном на древнееврейском и арамейском языках этот термин пишется как מָשִׁיחַ (Машиах). И этот термин переводится как помазанник! В Ветхом Завете этим термином в основном именуются ныне живущие цари Соломон, Давид, Саул и даже некоторые первосвященники. Но и так же будущий Царь Царей Эммануил из пророчества Исайи, который навечно установит царство мира и справедливости. И вот это и стало главной отправной точкой для обожествления термина Машиах или Христос. А ведь помазанник это просто помазанный оливковым маслом, дословный перевод с "греческого" ἔλαιον (елей). В позднем латынском переводе Библии, Вульгате, в Ветхом Завете использовался термин Christus и только в Новом завете Вульгаты, в Евангелии от Иоанна всего два раза используется термин Messias (Мессия). Термин Миссия не оригинальный, а поздний! А происходит он

Давайте разберём термины Мессия, Христос и Машиах, для лучшего понимания.

Есть разные переводы Библии (Ветхого Завета) и в оригинале Септуагинты, которая написана на "греческом" языке, термин пишется Χριστός (Христос), а в том же Танахе написанном на древнееврейском и арамейском языках этот термин пишется как מָשִׁיחַ (Машиах).

И этот термин переводится как помазанник!

В Ветхом Завете этим термином в основном именуются ныне живущие цари Соломон, Давид, Саул и даже некоторые первосвященники. Но и так же будущий Царь Царей Эммануил из пророчества Исайи, который навечно установит царство мира и справедливости. И вот это и стало главной отправной точкой для обожествления термина Машиах или Христос.

А ведь помазанник это просто помазанный оливковым маслом, дословный перевод с "греческого" ἔλαιον (елей).

В позднем латынском переводе Библии, Вульгате, в Ветхом Завете использовался термин Christus и только в Новом завете Вульгаты, в Евангелии от Иоанна всего два раза используется термин Messias (Мессия).

Термин Миссия не оригинальный, а поздний! А происходит он от еврейского Машиах, вернее через арамейскую форму Мешиха и "греческую" Мессиас. И тоже самое касается термина Масих из Корана.

Один и тот же термин просто на разных языках каким то образом приобрёл резко негативную форму. Считается, что Машиах это какой то определённый еврейский Бог, хотя термин "помазанник" был применён к людям, живущим в то время царям и первосвященникам.

Как этот термин вообще поменял своё первоначальное значение и сейчас для нас Христос и Мессия это Спаситель?

Как помазанник превратился в спасителя?

Как я и написал, всё благодаря Эммануилу из пророчества Иссайи, который изначально воспринимался как будущий царь который установит царство мира и справедливости.

Но в Ветхом Завете всё это написано в контексте исторических событий, когда было царство несправедливого и нечестивого царя Ахаза, на смену которому должен был прийти справедливый царь.

А позднейшие богословы писавшие Новый Завет придумали этому пророчеству особый смысл, который мы и разделяем до сих пор.

Председатель СНТ