Кем и где был ИИСУС до 30 лет ?
Евангелие от Луки содержит эпизод о 12-летнем Иисусе в Храме:
«И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник. Когда же, по окончании праздника, возвращались, остался Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Мать Его, но думали, что Он идёт с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, продолжая искать его.
Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; все слушавшие Его удивились разуму и ответам Его. И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? Но они не поняли сказанных Им слов. И Он пошёл с ними и пришёл в Назарет; и был в подчинении у них. И Мать Его сохраняла все слова Иисуса в сердце Своём. Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и у людей».
В мае 1999 г, в журнале «Огонёк» было опубликовано необычное письмо, адресованное папе римскому Иоанну Павлу 2:
«Ваше Святейшество, - говорилось в нём.
- Пишет Вам рядовой христианин с одной единственной целью: исправить с Вашей помощью чудовищное недоразумение, в котором по совершенно непостижимым причинам уже около двух тысячелетий пребывает весь христианский мир
Далее, автор письма – журналист Сергей Алексеев - просил понтифика открыть людям правду: признать, что в течение шестнадцати лет Христос путешествовал по Индии. И только после этого отправился на проповедь в Палестину. Алексеев был уверен, что в архивах Ватикана непременно найдутся документы, подтверждающие его правоту.
Речь действительно идет об одной из загадок Священного Писания: ни в одном из канонических Евангелий нет никаких сведений о том, где жил и чем занимался Иисус в возрасте от 13 до 29 лет.
Но есть небольшой перевод древнего индийского текста «Бхавишья пураны» ( в которой собраны различные предсказания будущего, в этой же пуране описывается и Ной и многие другие не менее интересные события)
Литературный перевод
Однажды Шаливахана, царь шаков, путешествовал в Гималаях. Там, в середине земли Хуна, могущественный царь увидел прекрасного человека, спускающегося с гор. У него была кожа золотистого оттенка, и он носил белые одежды.
«Кто ты и откуда пришел?» – спросил царь.
Путник ответил:
«Знай, что я – сын Бога, рожденный Девой. Я раскрыл варварам учение об истине».
Тогда царь спросил:
«Каково твое учение?»
Человек ответил:
«Чтобы предотвратить исчезновение религии, я пришел как Мессия на греховной земле безбожников. Богиня Маси (олицетворённое зло) также проявилась среди варваров в ужасной форме. Невежественные безбожники обрели просветление и получили религию, когда я стал Мессией.»
Услышь же об учении, которое я принес им, запутавшимся в иллюзии: Постепенно очистив ум и тело, найдя прибежище в писаниях и воспевании имени Бога, люди станут праведными. Через размышления, обсуждение истин писаний, медитацию и обуздание ума они найдут путь к Богу, который подобен солнцу. Как солнце испаряет воду, так Абсолютная Истина освободит людей от привязанностей к временным вещам. Зло будет повержено, и явится вечно чистый, всеблагой образ Господа. О царь! Тогда я стану известным повсюду как Иисус Мессия.
Выслушав эти слова, царь попросил учителя мудрости, почитаемого безбожниками, отправиться в его безжалостную страну.
«Учитель неверующих» говорит о себе, как об Иша-Масихе. Санскритское слово «Иша» значит «Господь» и «Бог». «Масиха» соответствует слову «Мессия». Человек в белых одеждах ещё зовёт себя Иша-путра, «сын Бога», и говорит, что он был рождён Девой (на санскрите «кумари»). Поскольку нет аналогичных легенд, которые можно было бы найти в индийской литературе до этой, описываемая личность должна быть Иисусом.
Евангелие не говорит подробно о годах жизни иисуса, помимо нахождения в индии, в гималаях, и с детства уже был в храме, но и содержит косвенные указания на то, что Он просто проводил жизнь скромного ремесленника. Например, в Евангелии от Марка мы читаем: «Оттуда вышел Он и пришёл в Своё отечество; за Ним следовали ученики Его. Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его? Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сёстры? И соблазнялись о Нём. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своём и у сродников и в доме своём». Это звучит так, как будто люди, прекрасно знали Иисуса по его прежней жизни — Он вырос по соседству с ними и им казалось невероятным, что в Нём открылся кто-то настолько великий. Для Церкви этот период молчания тоже важен — потому что показывает смирение Бога, ставшего человеком, который проводил простую жизнь в безвестности, исполняя тяжелую и непрестижную работу. В этом Он возвысил достоинство простых людей, и показал высоту простого повседневного труда.
Загадочный клад из Египта: утерянные откровения о жизни Христа
В 1945 году группа фермеров, работавших в египетской пустыне, наткнулась на древний сосуд со старинными текстами. В них и рассказывалось о тех самых “неизвестных годах” Иисуса Христа. Находка представляла собой 52 евангельских текста, завёрнутых в кожаные переплёты. Её назвали «Библиотекой Наг-Хаммади», так как тексты были найдены близ одноимённого египетского города. Эти истории не были включены в Новый Завет. Впрочем, некоторые библеисты утверждают, что они дополняют Библию и заполняют многие пробелы, которые иначе просто необъяснимы. Тексты включали некоторые из самых ранних произведений и отрывков из Евангелий Фомы, Филиппа и Марии.
Примечательно, что Иисус, представленный в этих текстах, радикально отличался от Иисуса в евангелиях Нового Завета — от Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
В найденных текстах Иисус Христос позиционировался не столько как Сын Божий, а как божественное существо, чьи таинственные высказывания раскрывали неизвестные тайны о бессмертии и мире. в одной из историй из «Евангелия для младенцев от Фомы» разгневанный Иисус смеется над сыном человека, который ранее упрекал Спасителя за работу в субботний день.
В этой истории Иисус, в то время ещё сам ребёнок, сказал отцу и сыну: «И вы должны быть как дерево без корня и не приносить плода», прежде чем ребёнок «засох» в присутствии Иисуса. Но чем кончилась эта атипичная для Библии история?
«Затем приходят родители ребёнка и уносят иссохшего ребёнка, оплакивая свою потерянную юность, задаваясь вопросом, что это за ребёнок, который может кого-либо проклинать», - сказал Барт Эрман, профессор религиоведения в Университете Северной Каролины. Читателям также показаны отношения Иисуса с Иосифом, которые почти полностью исключены из Нового Завета.
Согласно одной из историй, Иосиф - не самый лучший плотник, хотя это его единственная профессия. Богач нанимает его в качестве слуги, но Иосиф совершает ошибку, слишком коротко обрезав дрова.
Не имея деньги на покупку новых дров, он приходит в ярость. Когда Иисус видит своего «отца» в таком состояния, он просит его не волноваться. Спаситель использует свои силы, чтобы восстановить древесину в нужной длине.
Сегодня «Утерянные Евангелия» едва ли принимаются какой-либо из церквей и не слишком соответствуют общепринятым канонам. Но почему эти утерянные эпизоды не попали в Новый Завет? Библеисты полагают, что эти тексты не предназначались для чтения Священного Писания в Церкви, и к тому же они не были частью основных христианских мотивов.
Эксперты также не исключают, что найденные фермерами свитки, рассказывающие о неизвестных годах Иисуса, предназначались для избранных. Но чтобы узнать ответ на вопрос кто были или есть эти «избранные», вероятно, пройдёт немало времени.
Мира вам и добра. От Господа Вам много лет и спасение.
Огромное Спасибо всем, подписывайтесь на наш канал Духовный мир за гранью, пишите комментарии.