Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Эрмитаж. Выставка "Упакованные грезы". Часть №2, окончание

В предыдущей публикации мы начали знакомство с удивительной выставкой «Упакованные грёзы», прошедшей в стенах Государственного Эрмитажа в 2025 году. Тогда мы ознакомились с её основной концепцией. Теперь же приглашаем вас продолжить это путешествие — вглубь экспозиции, к новым образам и неожиданным открытиям.
Выставка не просто показывает моду — она рассказывает историю. О том, как после Первой

В предыдущей публикации мы начали знакомство с удивительной выставкой «Упакованные грёзы», прошедшей в стенах Государственного Эрмитажа в 2025 году. Тогда мы ознакомились с её основной концепцией. Теперь же приглашаем вас продолжить это путешествие — вглубь экспозиции, к новым образам и неожиданным открытиям.

Манеж Малого Эрмитажа. Выставка "Упакованные грезы". Фото автора.
Манеж Малого Эрмитажа. Выставка "Упакованные грезы". Фото автора.
Фото автора.
Фото автора.

Выставка не просто показывает моду — она рассказывает историю. О том, как после Первой мировой войны женщины обрели новую свободу: укороченные юбки, прямые силуэты, короткие стрижки, яркий макияж. О танцах — чарльстоне, фокстроте, танго, шимми, — которые стали символом эпохи. О влиянии русского балета, Древнего Египта, Дальнего Востока, технического прогресса на эстетику ар‑деко.

Картина французского художника Жана Жовено "Натюрморт и женщина, отражённая в зеркале», 1912 год. Фото автора.
Картина французского художника Жана Жовено "Натюрморт и женщина, отражённая в зеркале», 1912 год. Фото автора.
Фото автора.
Фото автора.

Но за блеском и роскошью скрывается тревога. Это время — интербеллум, короткий период между двумя мировыми войнами. Эйфория, гедонизм, стремление забыть ужасы прошлого — всё это лишь тонкая оболочка над пропастью. И выставка мастерски передаёт это ощущение: танец над бездной, где каждый наряд — не просто предмет гардероба, а отражение духа времени, одновременно прекрасного и трагичного. Так, шаг за шагом, зритель проходит через «упакованные грёзы» — мир, где красота и хрупкость сосуществуют в хрупком равновесии, а каждая деталь напоминает: эпоха, столь блистательно начавшаяся, обречена на финал.

Стенд «Пляжная мода 1920–1930-х годов» на выставке «Упакованные грёзы». Фото автора.
Стенд «Пляжная мода 1920–1930-х годов» на выставке «Упакованные грёзы». Фото автора.
Фото автора.
Фото автора.

Выставка не ограничивается предметами моды. В её пространстве органично вплетаются живописные полотна и графические работы из эрмитажного собрания. Живопись и графика на экспозиции не оставались в тени модных нарядов и аксессуаров, а вступали с ними в живой диалог, раскрывая сложные противоречия времени.

Будуарные куклы из коллекции Ирины Углинской. Фото автора.
Будуарные куклы из коллекции Ирины Углинской. Фото автора.

В центральном зале разместилась «Царица ночи» Жоржа Барбье — панно 1911 года, переданное Эрмитажу в 2014 году. В этой работе сконцентрировалась суть ар‑деко: изысканная графичность линий, сдержанная роскошь и умение превратить модный образ в символ. Барбье, чьи иллюстрации украшали страницы Vogue, обладал редким даром — он видел в повседневности черты большого стиля, и «Царица ночи» стала одним из самых ярких его воплощений.

Будуарные куклы из коллекции Ирины Углинской. Фото автора.
Будуарные куклы из коллекции Ирины Углинской. Фото автора.
Кимоно из коллекции Натальи Бакиной. Фото автора.
Кимоно из коллекции Натальи Бакиной. Фото автора.

Рядом демонстрировались шёлкографии Эрте (Романа Тыртова) — художника, чья судьба связала Европу и Америку. «Перламутр» (1922) и «Парча с горностаем» (репродукция по мотивам эскиза 1913 года, издание 1987 года) притягивали взгляд игрой фактур и форм. В них читалась та самая «упакованная грёза» — иллюзия недоступной роскоши, созданная с помощью геометрической строгости и экзотических мотивов. Эрте, работавший для Harper’s Bazaar и Голливуда, превращал каждый эскиз в миниатюрную сцену, где ткань и силуэт становились главными героями.

Фото автора.
Фото автора.
Фото автора.
Фото автора.

Но выставка не ограничивалась воспеванием гламура. Резким контрастом к этой праздничной палитре выступала «Проститутка (Пара)» Вернера Шольца, написанная в 1929 году. Немецкий экспрессионист, переживший войну и потерявший руку, смотрел на мир иначе. Его картина, выполненная маслом на картоне, словно врывалась в пространство экспозиции, обнажая изнанку эпохи. Здесь не было ни блеска, ни грации — только напряжённая пластика фигуры и мрачная цветовая гамма, напоминающие о том, что за фасадом ар‑деко скрывались тревога и социальная дисгармония.

Автомобиль Buick 44 серии из собрания Музея техники Вадима Задорожного. Фото автора.
Автомобиль Buick 44 серии из собрания Музея техники Вадима Задорожного. Фото автора.

Кульминацией живописной части стал триптих Генриха Эмзена «Борьба и смерть товарища Эгльхофера» (1932–1933). Это масштабное полотно посвящено судьбе Рудольфа Эгльхофера, командующего Красной гвардии Мюнхена. Динамичная композиция и резкие цветовые контрасты создавали ощущение надвигающейся катастрофы. Триптих словно предвосхищал закат ар‑деко — стиля, рождённого жаждой красоты, но обречённого раствориться в бурях грядущих десятилетий.

 Фото автора.
Фото автора.
 Фото автора.
Фото автора.

Дополняли экспозицию гуаши Валентины Ходасевич, показывающие, как ар‑деко проникал в отечественное искусство, и акварель Сони Делоне — часть серии иллюстраций к поэме Блеза Сандрара «Проза Транссибирского экспресса и маленькой Жанны Французской». Это двухметровое произведение напоминало о том, что ар‑деко не знал границ: его язык объединял художников разных стран, превращая каждый образ в часть большого интернационального диалога.

 Фото автора.
Фото автора.

Живописные работы располагались в пространстве выставки так, чтобы усилить эффект погружения. Они соседствовали с витринами, где мерцали бисерные платья, а в воображении зрителя словно звучали мелодии эпохи — джазовые импровизации и ритмы регтайма. Особое внимание было уделено оформлению: дизайнеры создали атмосферу «фабрики грёз», сочетая элементы закулисья Голливуда и бродвейских подмостков. На экранах появлялись кадры с дамами в роскошных нарядах, а рядом — кинопостеры и исторические афиши 1920‑х годов из коллекции печатной графики Эрмитажа.

 Фото автора.
Фото автора.

В финале экспозиции гостей встречала инсталляция с музыкальными инструментами: пустые футляры, листы нот с регтаймом на пюпитрах и одинокое платье‑туника, будто оставленное танцовщицей. Через эти полотна экспозиция рассказывала историю о времени, где блеск и роскошь соседствовали с предчувствием катастрофы, а мечты о красоте пытались заслонить тревожную реальность. В этом контрасте заключалась главная сила выставки: она не просто показывала предметы искусства, а позволяла ощутить дыхание эпохи, её надежды и страхи, её неуловимую, но такую притягательную магию.

 Фото автора.
Фото автора.
 Фото автора.
Фото автора.

Один экспонат выставки «Упакованные грёзы» произвёл на меня особенно сильное впечатление. И это было вовсе не платье, не изысканное творение обувного мастера и не живописное полотно — передо мной стоял автомобиль. Настоящий Buick 44, словно машина времени, перенёсший в залы музея дух 1920‑х — эпохи джаза, небоскрёбов и безудержного технического оптимизма. Buick 44 притягивал взгляд с первого мгновения. Этот открытый спортивный родстер, созданный в США на рубеже 1929–1930 годов, оказался единственным представителем своей модели в России. Привезённый из Музея техники Вадима Задорожного, он занял особое место в экспозиции, посвящённой женской моде межвоенного периода.

 Фото автора.
Фото автора.

История Buick неразрывно связана с именем Дэвида Данбара Бьюика — шотландского предпринимателя, основавшего компанию в 1903 году. К середине 1920-х Buick утвердилась как один из лидеров американского автопрома, славившийся надёжностью и продуманной конструкцией своих машин. Модель 44 стала своеобразным апогеем этого успеха — популярным, стильным и технически совершенным автомобилем, воплотившим дух времени. Родстер привлекал внимание изящным двухместным кузовом с так называемым «тёщиным местом» — небольшим дополнительным сиденьем в задней части, доступ к которому открывался через откидной люк.

 Фото автора.
Фото автора.

В нём чувствовалась та самая игра контрастов, что была свойственна эпохе ар-деко: сочетание практичности и роскоши, строгости линий и кокетливой лёгкости. На выставке Buick 44 играл роль не просто транспортного средства, а настоящего символа времени. Он словно переносил зрителя в мир, где элегантные дамы в платьях с бахромой и бисером садились за руль, где скорость и свобода становились новыми ценностями, а технический прогресс — источником вдохновения. Рядом с ним демонстрировались туфли на сменных каблуках, изысканные сумочки и другие предметы гардероба, создавая целостную картину эпохи.

 Фото автора.
Фото автора.

Buick 44, подобно роскошным круизным лайнерам и небоскрёбам, был воплощением духа времени — времени, полного контрастов. Это была эпоха, когда эйфория после Первой мировой войны соседствовала с едва уловимым предчувствием грядущих потрясений, когда роскошь и новаторство шли рука об руку с тревогой перед неизвестным будущим. В залах Эрмитажа Buick 44 стал не просто экспонатом, а живым свидетельством той удивительной поры, когда автомобиль перестал быть просто средством передвижения, превратившись в объект искусства, в метафору свободы и прогресса, в неотъемлемую часть культурного кода своего времени.

 Фото автора.
Фото автора.

Эта выставка оставила глубокое впечатление: словно приоткрылась дверь в параллельную реальность, где привычные предметы обретают новый смысл, а грёзы становятся осязаемыми. Несомненно, «Упакованные грёзы» войдут в историю как один из самых неординарных проектов Эрмитажа.

 Фото автора.
Фото автора.

Спасибо, что уделили время и, надеюсь, вам было интересно и познавательно. С вами был Михаил. Смотрите Петербург со мной, не пропустите следующие публикации. Подписывайтесь на канал! Всего наилучшего! Если понравилось, ставьте лайки и не судите строго.