Найти в Дзене
Ювелирные истории

Сапфировая сага: от императорского двора к королеве Сильвии, история драгоценности, связавшей Францию и Швецию

В фамильной сокровищнице Бернадотов, словно застывшие осколки истории, хранятся драгоценности, некогда принадлежавшие французской короне. Сегодня мой взгляд прикован к сапфировой парюре, чья первая обладательница, Августа Баварская, герцогиня Лейхтенбергская, супруга Эжена де Богарне, сына блистательной Жозефины, словно сошла со страниц старинного романа. Августа приняла эти сапфиры в качестве свадебного подношения в далеком 1806 году, и предание гласит, что их преподнес сам Наполеон Бонапарт, приемный отец Эжена. Если это правда, то великолепный набор, вероятнее всего, был создан гением Мари-Этьена Нито, ювелира императорского двора, чьи творения и по сей день будоражат воображение. Позднее, отец Августы, король Максимилиан I Баварский, возвысил своего зятя, даровав ему герцогский титул Лейхтенберг – имя, навеки связанное с этой парюрой. Парюра – это каскад ослепительного великолепия: тиара, колье, серьги, брошь и украшения для волос, щедро усыпанные сапфирами и бриллиантами. Тиара, с

В фамильной сокровищнице Бернадотов, словно застывшие осколки истории, хранятся драгоценности, некогда принадлежавшие французской короне. Сегодня мой взгляд прикован к сапфировой парюре, чья первая обладательница, Августа Баварская, герцогиня Лейхтенбергская, супруга Эжена де Богарне, сына блистательной Жозефины, словно сошла со страниц старинного романа.

Августа приняла эти сапфиры в качестве свадебного подношения в далеком 1806 году, и предание гласит, что их преподнес сам Наполеон Бонапарт, приемный отец Эжена. Если это правда, то великолепный набор, вероятнее всего, был создан гением Мари-Этьена Нито, ювелира императорского двора, чьи творения и по сей день будоражат воображение. Позднее, отец Августы, король Максимилиан I Баварский, возвысил своего зятя, даровав ему герцогский титул Лейхтенберг – имя, навеки связанное с этой парюрой.

Парюра – это каскад ослепительного великолепия: тиара, колье, серьги, брошь и украшения для волос, щедро усыпанные сапфирами и бриллиантами. Тиара, словно небесный свод, украшена бриллиантовыми цветами, над которыми возвышаются одиннадцать глубоких, как ночное небо, сапфиров. Её основание, прочное и надежное, обеспечивает устойчивость, облегчая хранение, перевозку и ношение. Ходят слухи, что камни на тиаре можно заменять, и некогда их временно уступали место грушевидным жемчужинам, но документального подтверждения этой метаморфозе не существует.

-2

У Лейхтенбергов было многочисленное потомство, заключившее множество блестящих династических браков. Старшая дочь, Жозефина, вступила в брак с будущим королем Швеции Оскаром I, став королевой, и унаследовала сапфиры матери, навсегда закрепив их за шведской королевской сокровищницей.

Из поколения в поколение драгоценности переходили в руки членов семьи Бернадот, словно эстафета власти и красоты. Сын Жозефины, король Оскар II, унаследовал их от матери в 1876 году. Пять лет спустя, монарх и его супруга София преподнесли парюру своей невестке, Виктории Баденской, словно передавая ей корону элегантности.

-3

Виктория с удовольствием блистала в этом комплекте. Но вместо того, чтобы передать сапфиры своим детям или внукам, она завещала их семейному фонду. После её кончины в 1930-м году, сапфиры стали неприкосновенны для продажи, но их присутствие в сокровищнице означало, что драгоценности доступны всем членам семьи, а не только монархам, что добавляло интриги в их историю.

И хотя теоретически украшения доступны всем дамам из рода Бернадотов, сапфиры в основном украшают шведских королев. Королева Луиза, вторая супруга короля Густава VI Адольфа, сделала сапфировую тиару своей визитной карточкой, символом её элегантности и утонченного вкуса. После её кончины в 1965 году, в стране более десяти лет не было королевы. В это время сапфиры носила принцесса Сибилла, мать нынешнего монарха, исполнявшая роль первой леди при своём свёкре, словно хранительница королевских традиций. После её ухода сапфиры надевала только королева Сильвия.

-4

Она блистала в тиаре на свадьбе своего сына, принца Карла Филиппа, в 2015 году, ставшей одним из самых ярких королевских событий в Швеции. Даже в окружении других величественных тиар, сверкавших на коронованных особах, эта корона, словно заявляла во всеуслышание: «Я – королева!»

Сапфировая парюра Лейхтенберг – это не просто набор драгоценностей, а осязаемая нить, связующая времена и поколения. Каждый сапфир хранит в себе отблески ушедших эпох, шепот королевских тайн и эхо династических браков. Эта парюра – свидетель взлетов и падений королевских домов, символ верности традициям и преемственности, словно залог вечности.

-5

Сильвия, нынешняя королева Швеции, питает особое, трепетное отношение к этой парюре. Она надевает ее на самые значимые события, демонстрируя уважение к истории и подчеркивая свое высокое положение. В сапфировом сиянии тиары отражается вся красота и сила шведской монархии, словно запечатленная навечно.

Помимо изысканной тиары, остальные элементы парюры также не остаются незамеченными. Колье, серьги и брошь дополняют образ королевы, создавая гармоничный и поистине величественный ансамбль. Каждый сапфир, искусно обрамленный бриллиантами, словно рассказывает свою историю, переплетаясь с историей всего королевского дома, словно рождая симфонию великолепия.

-6

Сапфировая парюра Лейхтенберг – это не просто украшение, это часть шведской истории, символ королевского достоинства и пример безупречного вкуса. Она продолжает восхищать своей красотой и напоминать о тех временах, когда сапфиры были символом власти, богатства и аристократии, словно напоминая нам о вечных ценностях. И пока эта парюра сияет на королеве Сильвии, она будет являть миру величие шведской монархии и неразрывную связь времен, словно обещание, данное вечности.