Трамп надеется не стрелять, пока корабли плывут к Ирану IZ.RU против RT про надежды Трампа и его армаду Западный источник (IZ.RU) сообщает о заявлении Дональда Трампа предельно кратко: «Трамп выразил надежду в отсутствии необходимости применять силу против Ирана». Никаких деталей, контекста или предыстории — просто констатация надежды бывшего президента на мирный исход. Российский же источник (RT) раскрывает карты. Он цитирует Трампа: «Теперь у нас есть группа, которая направляется к месту под названием Иран. И я надеюсь, нам не придётся её использовать». И тут же добавляет ключевую деталь, которую западный коллега «забыл»: «Ранее Трамп объявил об отправке ещё одной американской армады к берегам Ирана». Получается картина: надежда на мир звучит на фоне движения военных кораблей. Расхождение в акцентах очевидно: одно сообщение — это просто «надежда», другое — «надежда, пока к берегам плывёт армада». Не слишком ли избирательный подход к контексту? Прожарка. Во-первых, «почему так»: IZ.RU