все ещё используют (коммунисты так точно), но слышать его без смеха я не могу. Слово это "Стахановец". Stacanovismo - так переводится название движения Алексея Григорьевича Стаханова на итальянский. Stacanovista - это как раз "Стахановец". Но из-за того, что в итальянском Х не произносится, она заменена на С, которая читается как K - звучит это как "Стакановец". А "стакановцами" в союзе называли тех, кто работал мало, зато "горькую" пил стаканами (250 мл. на минуточку), то есть осуществлял деятельность полностью противоположную той, за которую гнул спину Алексей Григорьевич. И когда меня называют Stacanovista - я невольно улыбаюсь. Пью я мало, работаю умеренно, а вот набор граненых советских стаканов заиметь хотел бы!
Раз у нас получилось такое литературно-филологическое воскресенье, расскажу про ещё одно слово, которые итальянцы старшего поколения знают и
18 января18 янв
1
~1 мин