Найти в Дзене
Тим Шток

В последнее время в рамках Творческого воскресенья мы публиковали отрывки из детских сказок, но сегодня решили поделиться аудиокнигой для

взрослых. Семен Цой и Елена Алферова озвучили роман-притчу «Оскар и Розовая дама» французского писателя Э.-Э. Шмитта. Это история десятилетнего мальчика Оскара, который находится в больнице и ведет переписку с Богом, через свою подругу, медсестру по имени Розовая Дама. Но пусть о своем проекте расскажут сами авторы: Озвучить книгу «Оскар и Розовая дама» — для нас означало не просто прочитать текст, а ПРОЖИТЬ его. Были споры. Разногласия. Как должен звучать Оскар? По детски-наивно или уже с тенью взрослого понимания? Как передать голос Розовой дамы? Мы раз за разом перечитывали главы, подбирали нужные интонации, боялись ошибиться, боялись быть неискренними. Были моменты, когда хотелось всё бросить. Когда голос дрожал, эмоции переполняли нас, и казалось, что мы не справимся. Делали перерывы, подбадривали друг друга и продолжали снова. Нам очень хотелось, чтобы итоговая работа была на высоте! Отдельная благодарность Марии Сора, которая озвучила в нашей аудиокниге роль Китаянки. Мария,

В последнее время в рамках Творческого воскресенья мы публиковали отрывки из детских сказок, но сегодня решили поделиться аудиокнигой для взрослых.

Семен Цой и Елена Алферова озвучили роман-притчу «Оскар и Розовая дама» французского писателя Э.-Э. Шмитта. Это история десятилетнего мальчика Оскара, который находится в больнице и ведет переписку с Богом, через свою подругу, медсестру по имени Розовая Дама.

Но пусть о своем проекте расскажут сами авторы:

Озвучить книгу «Оскар и Розовая дама» — для нас означало не просто прочитать текст, а ПРОЖИТЬ его. Были споры. Разногласия. Как должен звучать Оскар? По детски-наивно или уже с тенью взрослого понимания? Как передать голос Розовой дамы?

Мы раз за разом перечитывали главы, подбирали нужные интонации, боялись ошибиться, боялись быть неискренними. Были моменты, когда хотелось всё бросить. Когда голос дрожал, эмоции переполняли нас, и казалось, что мы не справимся. Делали перерывы, подбадривали друг друга и продолжали снова. Нам очень хотелось, чтобы итоговая работа была на высоте!

Отдельная благодарность Марии Сора, которая озвучила в нашей аудиокниге роль Китаянки. Мария, от души спасибо за помощь и участие 🫶🏼

Дополнительная сложность была и в том, что мы живем и записываем аудио в разных городах, в разных условиях и на разную технику. Мы пересылали друг другу отрезки записей, спорили, порой до хрипоты, обсуждали, что и как можем исправить или улучшить. За время совместной работы мы не только успели лучше узнать друг друга, но и подружиться 🧡.

Очень непросто было озвучивать последние страницы. Там, где Оскар говорит с Богом. Там, где слова проникают в самое сердце. Мы проживали каждую эмоцию, пропускали чувства героев сквозь себя. Мы плакали. Останавливались. Делали перерывы. Выходили подышать на воздух... Мы не просто озвучили это книгу. Мы ПРОЖИЛИ её.

И, если вы, слушая, почувствуете хоть часть того, что чувствовали мы — значит, мы сделали это не зря...

С любовью и волнением,

ваши ЕЛЕНА АЛФЁРОВА и СЕМЁН ЦОЙ