Найти в Дзене
Дарья Дрей

Рожденный в неволе "Наследник из Калькутты" Роберта Штильмарка

История создания этого приключенческого романа сама полна интриг, обмана и опасностей. Сначала он был опубликован в соавторстве. Но позже Роберт Штильмарк рассказал правду о том, кто и где написал роман. Подмена, предательство, годы в изгнании — все это есть в сюжете книги и в жизни ее автора. О невероятной судьбе романа Роберта Штильмарка я услышала по радио. Название "Наследник из Калькутты" казалось знакомым. Стало интересно почитать, учитывая то, что в тексте зашифрована загадка. И как по заказу в книжном магазине появилась эта книга, в новом красивом издании и в старом. Я взяла в старом :) Правда, к концу прочтения уже и не помнила о шифре. Колонизаторский XVIII век. Из Калькутты в Англию на корабле "Офейра" плывет наследник графского титула, поместья и состояния, сэр Фредрик Ченсфильд. Его сопровождает юрист Мортон. На корабле наследник знакомиться с мисс Эмили Гарни. На "Офейру" нападают пираты. Корабль "Черная стрела" во главе с капитаном Бернардито Луисом берет на абордаж судн
Оглавление

История создания этого приключенческого романа сама полна интриг, обмана и опасностей. Сначала он был опубликован в соавторстве. Но позже Роберт Штильмарк рассказал правду о том, кто и где написал роман. Подмена, предательство, годы в изгнании — все это есть в сюжете книги и в жизни ее автора.

О невероятной судьбе романа Роберта Штильмарка я услышала по радио. Название "Наследник из Калькутты" казалось знакомым. Стало интересно почитать, учитывая то, что в тексте зашифрована загадка. И как по заказу в книжном магазине появилась эта книга, в новом красивом издании и в старом. Я взяла в старом :) Правда, к концу прочтения уже и не помнила о шифре.

Сюжет

Колонизаторский XVIII век. Из Калькутты в Англию на корабле "Офейра" плывет наследник графского титула, поместья и состояния, сэр Фредрик Ченсфильд. Его сопровождает юрист Мортон. На корабле наследник знакомиться с мисс Эмили Гарни. На "Офейру" нападают пираты. Корабль "Черная стрела" во главе с капитаном Бернардито Луисом берет на абордаж судно. Сэр Фредрик, Эмили и Мортон спасаются. Капитан пиратов убит...

Прошло пять лет. Граф Ченсфильд успешно ведет дела в родном городке Бультон. Под его твердой рукой строятся корабли, работают механизированные заводы, процветает банк. Мало кто знает, но приближенные графа — бывшие пираты "Черной стрелы". Новые корабли предназначены для перевозки чернокожих рабов из Африки. Рабочих Бультона, и взрослых, и детей, бесчеловечно эксплуатируют, ни в грош не ценят их жизни.

Леди Эмили не счастлива в браке. Фредрик не тот человек, которого она полюбила на борту "Офейры". Великодушного и честного героя вытеснил бездушный делец и честолюбивый мерзавец. Сердце графини Ченсфильд стремиться к некоему узнику, томящемуся на безымянном острове в Атлантическом океане. Он и двое его спутников хранят тайну перемены, произошедшей с сэром Фредриком. Это беспокоит самого Ченсфильда. Поэтому он снаряжает экспедицию к безымянному острову, чтобы покончить с прошлым раз и навсегда.

Герои

В романе много персонажей. Остановлюсь на главных фигурантах дела:

  • Бернардито Луис эль Горра или Одноглазый Дьявол — испанец, капитан корабля "Черная стрела". В юности стал жертвой козней местного богача, который хотел жениться на его сестре. Отомстив за смерть сестры и ее жениха, Бернардито ушел в море. Через несколько лет он взял на борт бедствующего юношу и практически усыновил его;
  • Джакомо Грелли — внебрачный сын венецианского аристократа, после ареста матери, известной певицы, жил в приюте, потом оттуда сбежал. Жил в семье рыбака Ченни. Занимался незаконным промыслом, а потом попал на корабль "Черная стрела". Капитан Бернардито заменил Джакомо отца, но алчность и честолюбие победили благодарность. Воспитанник предал благодетеля ради мешочка с бриллиантами;
  • Фредрик Ченсфильд — англичанин, наследник фамильного богатства, впоследствии американский поселенец.

Персонажи Штильмарка особенны тем, что не являются такими, какими кажутся изначально. Те, кто должны быть добропорядочными — титулованные особы, английские джентльмены, леди — оказываются жестокими, жадными и равнодушными к простым людям. Отбросы общества, кровожадные пираты в душе романтичны, отзывчивы и благородны.

Цитата

"Синьора Эстрелла Луис, как древняя сивилла, простерла сухую руку к огню светильника. — Видите этот огонек? В солнечный день он был бы незаметен, а здесь, в глубине пещеры, этот слабый луч побеждает тьму. Не гасите в душе огонька надежды, пока в вас теплится жизнь".

О книге

Первое издание вышло в 1958 году. В предисловии автор рассказал, что роман написан в дружеской атмосфере геолого-разведывательной экспедиции, под звуки гитары и треск костра. Соавтора Василия Василевского Штильмарк назвал изобретательным бухгалтером, упомянул его с теплотой и благодарностью.

Через год раскрылась правда. "Наследник из Калькутты" рожден совсем не в таежной экспедиции, а во враждебной среде тюремного лагеря. Василевский был там заключенным и бригадиром. Он заказал Штильмарку роман, чтобы издать под своим именем и получить помилование. Василевский обещал автору заплатить, но вместо этого нанял убийц, тоже среди заключенных. Но те отказались от поручения, когда Штильмарк прочитал им несколько глав. Не смогли поднять руку на талантливого человека. А над Василевским посмеялись, дескать, обман сразу раскроется, ведь тому явно не хватало грамотности, чтобы так писать.

Несмотря на предательство, Штильмарк указал бригадира соавтором и перечислил ему половину гонорара за книгу. Писатель был благодарен за то, что Василевский ограждал его от тяжелого труда ради написания "нетленки". Он даже сочинил поддельное предисловие для поддержания "легенды". Однако, Василевский стал требовать еще денег. Штильмарк понял, что его затягивают в кабалу и рассказал правду издателю. Экспертиза и суд установили единоличное авторство Роберта Александровича. В этом помог абзац в тексте, в котором из заглавных букв предложений Штильмарк составил фамилию "Василевский".

Книга, которую я купила — это девятое издание "Наследника из Калькутты", 1992 года. Повествование предваряет ложное вступление о дружных геологах. И это вводит в заблуждение, если знаешь подлинную историю. Но послесловие от сына Роберта Штильмарка Феликса все расставляет по местам.

Обложка 2025 года. Издательство "Азбука"
Обложка 2025 года. Издательство "Азбука"

Впечатления

Я знала, что роман сочинен по заказу. В начале повести раскрылась главная подоплека событий. Возможно, поэтому интерес немного угас. В сюжете много персонажей, у некоторых по два имени, поэтому трудно всех запомнить. Однако, есть настолько трогательные, проникновенные, сопереживательные моменты, что становится понятно, почему автора отказались убивать.

Меня впечатлили угон целой африканской деревни в рабство, встреча матери с маленьким сыном, которого считала погибшим, благодарность и преданность африканцев спасшему их Бернардито, первое и последнее знакомство пожилого венецианского аристократа со взрослыми внуками. В судьбах главных героев сплелись чужие козни, месть, честь и отвага. Жажда наживы и тщеславие борются в их душах с благородными порывами. Капитан Бернардито Луис — находчивый, умный герой, не хуже Шерлока Холмса. Какой получился бы классный сериал! Приключенческая сага серий на сто или двести. В переплетениях имен, событий и интриг

Об авторе

Журналист и писатель Роберт Александрович Штильмарк родился 9 апреля 1909 года в Москве в семье инженера, но выбрал гуманитарную стезю. После окончания Высшего литературно-художественный института имени Я. Брюсова он работал во Всесоюзном обществе культурных связей с заграницей, заведовал отделом по сотрудничеству со Скандинавией. Позже Штильмарк стал зарубежным корреспондентом газеты "Известия" и агентства ТАСС. Также он работал редактором журналов "Молодая гвардия", "Иностранная литература", преподавал в Военной академии имени В. Куйбышева (ныне Военный институт общевойсковой академии ВС РФ).

Роберт Штильмарк
Роберт Штильмарк

В Великую Отечественную войну Штильмарк разведчиком служил разведчиком под Ленинградом, был тяжело ранен и контужен. После выздоровления преподавал в пехотном училище в Ташкенте и на Высших командных курсах РККА в Москве. В военные годы он выучился на топографа, служил в Военно-топографическом управлении и редакционно-издательском отделе Генштаба, получил звание капитана. Но победу отмеченный медалями и орденами офицер встретил в тюремной камере.

Штильмарк открыто критиковал архитектурную политику в Москве: снос исторических объектов времен царской России, внешний вид новых зданий, а также переименование городов. Роберта Александровича арестовали
и отправили в Енисейский район, где он провел в исправительном лагере 8 лет.

После освобождения Штильмарк жил в Москве, много писал, но сдавать в печать произведения не торопился. Качество написанного ценил выше гонораров, а потому жил бедно. Писатель был женат четыре раза, стал отцом двух сыновей и двух дочерей. Старший сын от первого брака Феликс активно участвовал в судьбе романа "Наследник из Калькутты", позже противостоял в суде сыну Василевского, вздумавшего требовать долю за публикацию вместо отца.

Другие произведения Роберта Александровича менее известны: "Повесть о страннике российском", "Пассажир последнего рейса", документальная книга "Образы России" с авторскими фотографиями. Штильмарк писал о знаменитых людях: "Звонкий колокол России" об А.Герцене, "За Москвой-рекой" об А. Островском. Большая часть литературного наследия Штильмарка — это черновики и неоконченные повести. Последнее завершенное и изданное посмертно произведение — биографический роман "Горсть света". Писатель умер в 1985 году.

...А что же с шифром? Я вспомнила о нем, читая уже предпоследнюю главу. Просматривать книгу заново не стала. Но у вас, дорогие читатели, есть шанс найти заветный абзац :)