Найти в Дзене
мУчение немецкого

Немецкий 2.0: Не только nehmen

Продолжаем заменять простые глаголы вариантами посложнее. Предыдущие статьи этой рубрики вы найдёте в подборке "Синонимы".
Наш сегодняшний глагол nehmen очень многозначен. Тем не менее, вот некоторые его "семьи значений" и продвинутые альтернативы.
▎В значении "взять (себе), воспользоваться, получить доступ"
• sich bedienen (+ Gen.) - взять, что нужно (часто из общего запаса). Нейтральный или

Продолжаем заменять простые глаголы вариантами посложнее. Предыдущие статьи этой рубрики вы найдёте в подборке "Синонимы".

Наш сегодняшний глагол nehmen очень многозначен. Тем не менее, вот некоторые его "семьи значений" и продвинутые альтернативы.

Будет много примеров halb Russisch, halb Deutsch, потому что статьи с большим количеством текста на иностранном языке Дзен ограничивает. Это значит, что вы не увидите их в своей ленте.

▎В значении "взять (себе), воспользоваться, получить доступ"

sich bedienen (+ Gen.) - взять, что нужно (часто из общего запаса). Нейтральный или слегка формальный оттенок:

"Bitte bedienen Sie sich der Getränke!" (Пожалуйста, угощайтесь напитками!)

zugreifen - взять, схватить и даже вцепиться; взять что-то предложенное:

" Для одного человека этот ящик слишком тяжёлый, но если вы вместе zugreift, ..."

• Вокруг яблони повсюду лежали красные яблоки, упавшие совсем недавно, всё, что надо было сделать - nur zugreifen.

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

В значении "держать, схватить"

festhalten - крепко держать, вцепиться:

"Собака hielt незадачливого вора зубами fest."

packen - грубо схватить и не отпускать:

"Er packte ihn an der Schulter". (Он схватил его за плечо. Обратите внимание на предлог, с которым употребляется глагол, а также на падеж. Также можно с предлогом bei, падеж тот же.)

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

▎В значении "получать, принимать"

akzeptieren - принять как данность, часто что-то негативное:

не смогу подобное решение так легко akzeptieren".

annehmen - хоть и однокоренное, но всё же заслуживает упоминания - принять (предложение, приглашение, извинения, гипотезу):

никак не могу Ваше предложение annehmen."

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

▎В значении "выбирать и брать что-то"

Не слишком очевидный вариант, но иногда ученики, рассуждая о том, какие они решения приняли, что выбрали, говорят что-то вроде: "Ich habe diese Option genommen."

В такой ситуации можно использовать "sich für (Akk.) entscheiden: "Ich habe mich für ... entschieden."

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

В значении "забирать, отнимать, требовать"

beanspruchen - требовать для использования, отнимать (время, внимание, ресурсы):

"Этот проект beansprucht все мои силы."

erfordern, benötigen - более формальные варианты:

"Это erfordert много терпения."

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

Разговорные/идиоматические замены (оживляют речь):

• (sich, D) schnappen — ухватить, урвать (например, по очень выгодной цене):

"Ich habe mir das letzte Ticket geschnappt!" (Я урвал последний билет!)

Отсюда же das Schnäppchen - выгодная покупка. Нечто обычно очень выгодное - вот "только сегодня и только сейчас".

ergattern - достать, раздобыть (что-то дефицитное, с трудом):

"Wie hast du die Autogrammkarte ergattert?" (Как ты раздобыл автограф?)

klauen, mopsen - разговорные, с оттенком "стащить, украсть" (часто в шутку):

"Wer hat mir meinen Stift gemopst?" (Кто стащил мою ручку?)

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

Не пытайтесь заучить всё и сразу. Выберите для начала лишь несколько самых актуальных для вас лично, начните их активно использовать. Например, на этой неделе заменяйте везде, где возможно, в одном значении nehmen на его синоним. На следующей - попробуйте подключить другое значение. Так вы не потеряетесь в потоке слов и гарантированно немного обогатите свою речь.