Продолжаем заменять простые глаголы вариантами посложнее. Предыдущие статьи этой рубрики вы найдёте в подборке "Синонимы".
Наш сегодняшний глагол nehmen очень многозначен. Тем не менее, вот некоторые его "семьи значений" и продвинутые альтернативы.
Будет много примеров halb Russisch, halb Deutsch, потому что статьи с большим количеством текста на иностранном языке Дзен ограничивает. Это значит, что вы не увидите их в своей ленте.
▎В значении "взять (себе), воспользоваться, получить доступ"
• sich bedienen (+ Gen.) - взять, что нужно (часто из общего запаса). Нейтральный или слегка формальный оттенок:
"Bitte bedienen Sie sich der Getränke!" (Пожалуйста, угощайтесь напитками!)
• zugreifen - взять, схватить и даже вцепиться; взять что-то предложенное:
" Для одного человека этот ящик слишком тяжёлый, но если вы вместе zugreift, ..."
• Вокруг яблони повсюду лежали красные яблоки, упавшие совсем недавно, всё, что надо было сделать - nur zugreifen.
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
▎В значении "держать, схватить"
• festhalten - крепко держать, вцепиться:
"Собака hielt незадачливого вора зубами fest."
• packen - грубо схватить и не отпускать:
"Er packte ihn an der Schulter". (Он схватил его за плечо. Обратите внимание на предлог, с которым употребляется глагол, а также на падеж. Также можно с предлогом bei, падеж тот же.)
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
▎В значении "получать, принимать"
• akzeptieren - принять как данность, часто что-то негативное:
"Я не смогу подобное решение так легко akzeptieren".
• annehmen - хоть и однокоренное, но всё же заслуживает упоминания - принять (предложение, приглашение, извинения, гипотезу):
"Я никак не могу Ваше предложение annehmen."
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
▎В значении "выбирать и брать что-то"
Не слишком очевидный вариант, но иногда ученики, рассуждая о том, какие они решения приняли, что выбрали, говорят что-то вроде: "Ich habe diese Option genommen."
В такой ситуации можно использовать "sich für (Akk.) entscheiden: "Ich habe mich für ... entschieden."
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
▎В значении "забирать, отнимать, требовать"
• beanspruchen - требовать для использования, отнимать (время, внимание, ресурсы):
"Этот проект beansprucht все мои силы."
• erfordern, benötigen - более формальные варианты:
"Это erfordert много терпения."
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
▎Разговорные/идиоматические замены (оживляют речь):
• (sich, D) schnappen — ухватить, урвать (например, по очень выгодной цене):
"Ich habe mir das letzte Ticket geschnappt!" (Я урвал последний билет!)
Отсюда же das Schnäppchen - выгодная покупка. Нечто обычно очень выгодное - вот "только сегодня и только сейчас".
• ergattern - достать, раздобыть (что-то дефицитное, с трудом):
"Wie hast du die Autogrammkarte ergattert?" (Как ты раздобыл автограф?)
• klauen, mopsen - разговорные, с оттенком "стащить, украсть" (часто в шутку):
"Wer hat mir meinen Stift gemopst?" (Кто стащил мою ручку?)
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
Не пытайтесь заучить всё и сразу. Выберите для начала лишь несколько самых актуальных для вас лично, начните их активно использовать. Например, на этой неделе заменяйте везде, где возможно, в одном значении nehmen на его синоним. На следующей - попробуйте подключить другое значение. Так вы не потеряетесь в потоке слов и гарантированно немного обогатите свою речь.