Найти в Дзене

Шикарный мем с кадром из сериала "Очень странные дела"

Это пост для всех поклонников сериала "Очень странные дела", а также любителей мемов и разговорного английского) Вот тут vk.ru/wall-218667243_661 был вопрос о любимых сериалах и персонажах. И один из комментариев дал толчок моей памяти: я вспомнила шикарный мем с кадром из "Очень странных дел" Итак, начнём с того, что я смотрела и смотрю сериалы с оригинальными субтитрами, в этом нет ничего страшного, очень советую, 10 из 10. Плюшка такого просмотра - описание действий, которые выполняют герои без слов. Например, это могут быть слова "прихлебывать", "чавкать" и тд И вот сам разбор мема: И вот приписки типа "when 10 pants aren't enough" - когда 10 трусов недостаточно "when I pack too much for a short trip" - когда дохрена всего положил в чемодан/сумку, но поездка короткая дают этой фразе новый смысл Именно такую игру слов, классные слова и выражения в моем закрытом клубе "БезлиМИТ". Твоё карманное приложение с разговорным английским по цене чашки кофе Жмите "палец вверх", если уловили и

Это пост для всех поклонников сериала "Очень странные дела", а также любителей мемов и разговорного английского)

Вот тут vk.ru/wall-218667243_661 был вопрос о любимых сериалах и персонажах. И один из комментариев дал толчок моей памяти: я вспомнила шикарный мем с кадром из "Очень странных дел"

Итак, начнём с того, что я смотрела и смотрю сериалы с оригинальными субтитрами, в этом нет ничего страшного, очень советую, 10 из 10. Плюшка такого просмотра - описание действий, которые выполняют герои без слов. Например, это могут быть слова "прихлебывать", "чавкать" и тд

И вот сам разбор мема:

  • Eleven - это цифра 11 и имя героини, вот так совпало
  • Pant - дыхание после тяжёлых упражнений, например, бег. Когда вы часто и тяжело дышите, это вот оно. Окончание "s" появилось по правилу грамматики, а также может образовывать множественное число предметов.
  • А ещё в английском есть слово Panty, что означает нижние белье (трусы).
  • Ну и финалочка: в оригинале говорится, что героиня тяжело дышит, потому что, видимо, убегала. Но также эту фразу без контекста можно перевести как "11 трусов"

И вот приписки типа

"when 10 pants aren't enough" - когда 10 трусов недостаточно
"when I pack too much for a short trip" - когда дохрена всего положил в чемодан/сумку, но поездка короткая

дают этой фразе новый смысл

-2

Хочешь также разбираться в мемах на английском?

Именно такую игру слов, классные слова и выражения в моем закрытом клубе "БезлиМИТ". Твоё карманное приложение с разговорным английским по цене чашки кофе

Жмите "палец вверх", если уловили игру слов и вступайте в закрытый клуб по ссылке https://vk.com/it_is_englishmit?w=donut_payment-218667243&levelId=2984

#английскийонлайн

#английскийдлявзрослых

#английскийдляпутешествий

#английскийдлярелокантов

#английскийдляэкспатов

#englishmit