Судя по названию профессии «ледовар», лед они варят, хотя должны, наоборот, морозить. Почему в нашем языке все сложилось именно так, рассказывает доктор филологических наук Валерий Ефремов, специально для Лахта Центра. Слово «ледовар» начинает активно использоваться в русскоязычных средствах массовой информации в конце XX века, когда на зимних Олимпийских играх 1998 года в японском Нагано кёрлинг был признан полноценным олимпийским видом спорта и в нем был разыгран первый комплект медалей. Справедливости ради отметим, что первые российские кёрлеры появились в Петербурге еще раньше — в самом начале 1990-х — при Академии физкультуры имени П. Ф. Лесгафта. Собственно, для описания правил и специфики неизвестной до того большинству жителей постсоветского пространства командной игры и потребовалось перевести на русский язык английское словосочетание ice maker. Напомним, что кёрлинг появился в XVI веке в Шотландии, и вся его исконная терминология — английского происхождения. Первоначально так