Найти в Дзене
News&Stories

Вьюн над водой. Старые песни в новой интерпретации.

В музыке первая четверть XXI века выявила определенную закономерность. Меньше стало оригинальных мелодий и произведений. Но вместе с тем присутствует тенденция осмысления уже созданного. Отрадно, что молодое поколение все больше и больше «разрабатывает» тему народного фольклора. И не менее отрадно, что это не простые перепевки, а глубокие переработки в соответствии с современным пониманием
Оглавление

В музыке первая четверть XXI века выявила определенную закономерность. Меньше стало оригинальных мелодий и произведений. Но вместе с тем присутствует тенденция осмысления уже созданного. Отрадно, что молодое поколение все больше и больше «разрабатывает» тему народного фольклора. И не менее отрадно, что это не простые перепевки, а глубокие переработки в соответствии с современным пониманием аранжировки и звучания.

Яркий пример - песня «Вьюн над водой» реализованная проектом «Гламурный шансон». Можно было бы подробно описывать что сделано и как, но гораздо продуктивней просто послушать

Послушать можно здесь (Яндекс музыка), или просто набрать запрос в интернете.

Вьюн над водой "Гламурный шансон"
Вьюн над водой "Гламурный шансон"

Тем же, кому интересна история создания песни и ее смыслы предлагается для ознакомления эта статья.

Русская народная песня «Вьюн над водой». История, смысл и текст

Русская народная музыка, это не просто мелодии, это зашифрованный код души нашего народа. Среди сотен произведений особое место занимает песня «Вьюн над водой». Ее поют на свадьбах, на душевных застольях и со сцены больших концертных залов. Немного, о чем на самом деле эта песня, какова ее история и почему она остается популярной спустя столетия.

История происхождения песни

Песня «Вьюн над водой» считается традиционной русской народной песней. Точного автора у нее нет, так как она передавалась из уст в уста. Исследователи фольклора часто классифицируют ее как свадебную или казачью. В разных регионах России (особенно в южных областях и среди казачества) текст и мелодия могли незначительно меняться, но основной сюжет о «вьюне» и «молодце» оставался неизменным. Если быть более внимательным, то можно обратить внимание на некоторые закономерности. Так в казачьих песнях апофеоз истории зачастую одинаков. Например, в песне «Не для меня» поется о том, что «для меня кусок свинца», а в песне «Черный ворон» для героя истории уготована «калёна стрела». Т.е. в казачьих песнях присутствует тема воина и смерти на поле брани. А вот в песне «Вьюн над водой» другая история. Здесь герою повествования уготованы «Посох да сума». Это традиционное крестьянское православие с его терпимостью и любовью к юродивым м каликам перехожим.

Смысл и символика: о чем поется в песне?

На первый взгляд, сюжет кажется простым: вьюн обвивается вокруг травы, а добрый молодец ходит под окном. Однако в народном творчестве каждый образ, это символ:

• Вьюн - это символ молодого парня, жениха. Его стремление «виться» означает ухаживание, поиск суженой.

• Вода - символ жизни, чистоты, а иногда и преграды, которую нужно преодолеть ради любви.

• Вывод невесты - центральное событие песни. Диалог между молодцем и семьей девушки (отцом, матерью, братом) отражает старинный обряд выкупа или благословения.

Песня пропитана светлой грустью и торжественностью. Она повествует о возможном переходе девушки из родительского дома в новую семью - ключевом моменте в жизни человека прошлых веков. Но, как и писалось выше, жениху уготована иная судьба. Причем не сама по себе, а «данная Богом».

Текст песни «Вьюн над водой»

Ниже представлен классический вариант текста, который чаще всего исполняется современными артистами:

Вьюн над водой, ой, вьюн над водой,

Вьюн над водой расстилается.

Жених у ворот, ой, жених у ворот,

Жених у ворот дожидается.

Вывели ему, ой, вывели ему,

Вывели ему вороного коня.

Это не моё, ой, это не моё,

Это не моё, это батюшки мово.

Вынесли ему, ой, вынесли ему

Вынесли ему сундуки, полны добра.

- Это не моё, ой, это не моё,

Это не моё, это деверя мово.

Вывели ему, ой, вывели ему,

Вывели ему крАсну дЕвицу.

Это не моё, ой, это не моё,

Это не моё, это - друга моего.

Вынесли ему, ой, вынесли ему

Вынесли ему посох и суму.

Это вот моё, ой, это вот моё,

Это вот моё, Богом суженое.

Это вот моё, ой, это вот моё,

Это вот моё, Богом суженое.

Кто, помимо вокал-бенда «Гламурный шансон», исполняет «Вьюн над водой» сегодня?

Популярность песни в XXI веке обусловлена ее невероятной мелодичностью. Среди самых известных версий можно выделить:

  • Пелагея - ее аутентичное и мощное исполнение сделало песню настоящим хитом среди молодежи.
  • Группа «Отава Ё» - фолк-коллектив придал песне особое, драйвовое звучание, сохранив народный дух.
  • Хор Пятницкого - классическое многоголосное исполнение, которое считается эталонным.
  • Казачьи хоры - в их версии песня звучит более строго и мужественно.

Почему песня популярна для слушателей?

Запросы, связанные с «Вьюном над водой», часто вбивают люди, интересующиеся генеалогией, народными традициями и качественной фолк-музыкой. Это произведение идеально подходит для плейлистов в стиле «рустик» или «фолк», а также для учебных программ по изучению русской культуры. «Вьюн над водой», это живая связь времен. Она напоминает нам о важности выбора, о ценности семьи и о том, что настоящая любовь и судьба, это дар, «Богом данный».