Что, если вас раскритикуют за то, в чем вы на самом деле были идеальны? Эмилия Кларк, блиставшая в роли Дейенерис Таргариен в «Игре престолов», столкнулась с курьёзной и обидной ситуацией. После месяцев упорной работы над вымышленными языками сериала она узнала, что её дотракийский, по мнению некоторых, звучал «ужасно». Но истина, как выяснилось, была гениальным оправданием.
Титанический труд: как создавали лингвистику Вестероса
Для съёмок Эмилии Кларк пришлось выучить не один, а два искусственных языка, созданных лингвистом Дэвидом Дж. Петерсоном. Если высокий валирийский был для Дейенерис языком знати, почти родным, то дотракийский — грубым и сложным языком кочевников, который её героиня осваивала с нуля, с акцентом и ошибками.
Сама актриса признавалась, что изучение дотракийского было для неё настоящим вызовом. Она часами тренировала произношение гортанных звуков и зубных щелчков, стремясь сделать свою речь убедительной. Поэтому, наткнувшись на статью с критикой её «ужасного» дотракийского, Кларк была ошарашена. «Я подумала: "Что?" Это не настоящий язык, нельзя плохо им владеть. Как я говорю в сериале, так это и работает», — с юмором вспоминала она.
Ирония судьбы: критика как доказательство мастерства
Самое интересное случилось позже. Выяснилось, что критика была основана на вырванных из контекста словах... самого создателя языка, Дэвида Петерсона! Лингвист позже разъяснил, что его никогда не критиковал актрису. Напротив, он объяснил, что Дейенерис в сериале и не должна была говорить на дотракийском идеально — её «ошибки» и акцент были тщательно прописаны в сценарии и являлись частью правды образа.
«Это всё равно что раскритиковать актёра за реалистичное изображение заикания в драме. Вы просто не понимаете замысла», — пояснил Петерсон. Он также особо отметил, что Эмилия Кларк блестяще справилась с высоким валирийским, которым её персонаж владел в совершенстве.
Эта история — прекрасная метафора того, как работает большое кино. Вместо того чтобы просто выучить текст, настоящий актёр проживает историю своего персонажа, включая его несовершенства. Ирония в том, что публичная «критика» мастерства Эмилии Кларк в конечном итоге стала лучшим комплиментом её дотошной работе и пониманию роли. Она не просто заучила фразы — она думала как Дейенерис, и даже её «плохой» дотракийский был гениальной игрой.
А как вы думаете, насколько важно для актёра досконально прорабатывать такие детали, как искусственные языки или акценты? Или зритель этого всё равно не оценит?
#ЭмилияКларк #ИграПрестолов #ДотракийскийЯзык #ДейенерисТаргариен #ЗакулисьеКино #Лингвистика