«Всадник без головы»: как советский кинематограф решил удивить всех
Представьте себе: 1973 год, СССР. Кино тогда было совсем другим: героические драмы, исторические эпопеи, добрые комедии — всё это мы знаем и любим. И вдруг — бац! — 23 июля, словно специально подгадали пик лета, на экранах появляется экранизация романа об, условно говоря, «Диком Западе». Что это было? Шок!
Режиссёр Владимир Вайншток, видимо, решил, что советскому зрителю пора разнообразить свой киноопыт. Вместо привычных пейзажей — кубинские тропики, пластмассовые кактусы и ватные хлопковые плантации. Но кто бы мог подумать, что из этого получится такой шедевр на 104 минуты?
«Всадник без головы» — не просто вестерн, а настоящий советский триллер! Зловещая завязка, загадочное убийство, таинственный мститель без головы... И всё это на фоне плантаций и прерий, часть которых снимали в Азербайджане и Крыму...
Советские зрители были в шоке: как же так, ведь это же не наши прерии! Но фильм затягивал, держал в напряжении, заставлял сжимать подлокотники кресел и гадать, что же будет дальше.
Особенно впечатлительны были дети 70-х и 80-х. Образ безголового всадника стал настоящим кошмаром, который преследовал их во снах. Взрослые тоже не отставали — фильм держал в напряжении и заставлял переживать за героев.
Но главное — «Всадник без головы» доказал, что искусство не знает границ. Даже в СССР можно снять такой фильм, который заставит зрителей почувствовать себя на Диком Западе. Правда, с кубинскими нотками... Но это уже другая отдельная история.
Изначально советский вестерн «Всадник без головы» планировали снимать в Югославии, где уже был выстроен город Дикого Запада. Однако ввод советских танков в Прагу в 1968 году нарушил планы режиссёра Владимира Вайнштока: Югославия поддержала чехов, и о дальнейшем сотрудничестве с СССР не могло быть и речи. Тогда Вайншток, которому было уже за 60, начал искать новых иностранных партнёров, и в итоге местом для съёмок был выбран Крым, а в дальнейшем этот фильм стал совместным советско-кубинским проектом..
Майн Рид и Вайншток: союз времён и культур, или как сделать вестерн на коленке
Этот фильм — экранизация романа Майн Рида (Thomas Mayne Reid, ирландец по происхождению, родился в деревне Баллирони в графстве Даун (ныне Северная Ирландия, Великобритания) 4 апреля 1818 – 22 октября 1883 годы жизни), который, как известно, был не только писателем, но и любителем приключений. Его книги — это смесь реальных историй и захватывающих сюжетов, приправленных щепоткой романтики и щепоткой авантюризма.
Экранизация романа стала для режиссёра Вайнштока (между прочим, снявшего в 30-е годы «Детей капитана Гранта» и "Остров Сокровищ", правда, было это 40 лет тому назад. ) настоящим квестом. Представьте: цензура, ограниченный бюджет, необходимость создать атмосферу Дикого Запада из подручных материалов... Но Вайншток не сдался! Он решил, что бюджетный вестерн — это новый жанр, и взялся за дело с энтузиазмом.
Секрет успеха Вайнштока — в его находчивости. Он использовал лошадей и дуэли, как в лучших вестернах, а декорации создавал из того, что под руку попадётся.
Для массовки даже привлекли иностранных студентов, учившихся в СССР, — видимо, преподаватели решили, что им не повредит немного практики в киноиндустрии. И хотя условия были скромными, фильм получился ярким и запоминающимся. Особенно если не приглядываться слишком внимательно.
Герои без полутонов: когда простота — залог успеха
Герои фильма — словно персонажи детского комикса для взрослых. Злодей — воплощение коварства, только вот его планы настолько нелепы, что вызывают скорее смех, чем страх. Главные герои — идеальные романтики, благородные и самоотверженные... до тех пор, пока не начинают вести себя как герои анекдотов. А Зеб Стамп, сыгранный Иваном Петровым (урожденный Ханс Краузе ― советский российский оперный певец) — душа компании, мудрый охотник, который, кажется, забыл, что за пределами съёмочной площадки существуют более серьёзные дела.
Может, такие «чёрно-белые» образы и устарели, но именно они придают фильму особый шарм. Для тех, кто ищет ностальгию по временам, когда злодеи были злодеями, а герои — настоящими героями без внутренних конфликтов, этот фильм — настоящий подарок. Хотя, конечно, с некоторыми оговорками.
Без головы, зато с сердцами зрителей (и парочкой шуток в придачу)
Советский кинематограф мог удивлять, а иногда и смешить до слёз. Фильм «Всадник без головы», который за год посмотрели 52 млн зрителей, — это не только остросюжетная картина, но и уникальная возможность посмеяться над некоторыми сценарными решениями. Его сюрреалистические моменты и напряжённая атмосфера создают неповторимое сочетание, которое заставляет задуматься: а что же на самом деле происходило на съёмочной площадке?
Технически фильм, конечно, уступает голливудским блокбастерам. Но его душа, эстетика и уникальный стиль — это то, что делает его культовым. Даже спустя более 50 лет он продолжает удивлять своей... эээ... своеобразностью. Мрачная прерия, человеческие страсти и скромный бюджет — всё это создаёт неповторимую атмосферу, которая заставляет зрителей задуматься: а что же они смотрят на самом деле?
А на самом деле фильм, как и роман, полон тайн, романтизма и, конечно, приключений, которые так нравятся мальчикам - то есть взрослым дяденькам ностальгического возраста. Это условно классический вестерн, где благородные герои (такие как Луиза и Генри Пойндекстер, Морис Джеральд, Эслинда Нуньес и Зеб Стамп) борются со злом. Да так борются, что многие актёры говорили по-испански, и движения их губ не всегда совпадают с русским дубляжом, видимо для того, чтобы борьба была ещё более загадочной.
Также сняты кадры плантаций во время сбора хлопка — прямо как в классическом представлении о сельской идиллии СССР! Декораторы так увлеклись, что разбросали по траве не только вату, но и парочку пушистых облаков для пущего эффекта. А хлопковые поля получились настолько реалистичными, что даже бабочки, прилетевшие на «хлопок», запутались в волокнах ваты и стали частью декораций.
На съемках фильма произошел трагический инцидент: кубинская актриса Эслинда Нуньес едва не погибла из-за ошибки пиротехников. Во время сцены, где Энрике Сантиэстебан должен был выстрелить холостым патроном из музейного револьвера, пыж вылетел и попал актрисе в живот. Несмотря на шок, Нуньес выжила благодаря обычной случайности. Этот случай на съёмочной площадке напомнил вам что-нибудь знакомое?
После просмотра мы все мечтали стать мустангерами и ковбоями, но в итоге стали офисными работниками и менеджерами. А ведь могли бы стать героями вестерна — кто знает?
Представьте себе: кактусовая пустыня, где среди колючих растений вдруг вырастает кокосовая пальма. И ладно бы просто пальма — так она ещё и шелестит на ветру, словно её туда ураганом занесло прямиком из тропиков!
А фургон Пойндекстера, между прочим, запряжён не мулами, а волами. Вот так, вместо элегантных и быстрых мулов — степенные и неторопливые волы. Этакий «роллс-ройс» Дикого Запада на тяге, которая больше подходит для пахоты, чем для гордого путешествия по прериям.
Эх, создатели фильма, ну нельзя же так буквально воспринимать указания «отвоеванный у мексиканцев Техас, 1850 год»! Ну что ж, будем считать, что режиссёр пытался скрестить Дикий Запад с тропическим раем — получился такой вот кинематографический гибрид, достойный пера сатирика!
Эх, как мы были наивны и романтичны в детстве! Теперь-то мы понимаем, что подлости и коварство (как у Кассия Колхауна и Койота) — это неотъемлемая часть жизни, и не всегда злодеи проигрывают. Но в те времена мы искренне ненавидели тех, кто действовал исподтишка, и верили в чистую любовь. И это прекрасно — в нашей молодости было столько искренности и веры в добро!
Мустангов в СССР не было, но было собрано около 300 лошадей, гривы и хвосты которых целую неделю красили серебряной краской.
Сюжет фильма щекотал нервы, как самая захватывающая серия детектива. В темноте кинозала было не только страшно, но и весело — ведь мы были молоды и полны энтузиазма. А сейчас, когда пересматриваешь, понимаешь, что некоторые сцены могли бы стать основой для пародии в стиле «как это было бы в реальной жизни». Но всё равно смотришь и вспоминаешь, как это было здорово — жить в мире героев и приключений.
Когда я в детстве читал «Всадник без головы» Майн Рида, я думал, что Кассий Колхаун — это какой-то модный модник, который решил покрасоваться в военном мундире, хотя на службе и не состоял. Ну, знаете, как некоторые надевают костюм на Хеллоуин, чтобы всех удивить.
Оказалось, всё куда серьёзнее: в те времена в США «волонтёрами» (United States Volunteers) называли тех, кто приходил на помощь регулярной армии в случае войны, как будто они были не военными, а волонтёрами на субботнике.
Видимо, в те времена американская армия была настолько маленькой, что даже в случае серьёзной заварушки не хватало народу. Вот и приходилось звать на помощь этих «волонтёров» — людей, которые не были профессиональными военными, но на короткий срок решали вступить в ряды армии.
Представляю, как Кассий Колхаун, одетый в мундир, важно расхаживает и думает: «Ну, теперь-то я точно герой!» А все вокруг: «Ага, герой-волонтёр, как же».
Кстати, именно со «Всадника без головы» началась вторая жизнь Красной балки — теперь это место стало Меккой для кинематографистов, ищущих кусочек «настоящей Америки». Даже «Человек с бульвара Капуцинов» решил, что его родина — где-то в этих живописных краях! Вот только, похоже, местные пейзажи настолько убедительны, что даже самые искушённые режиссёры забывают, что они уже раз двадцать использовали Красную балку для съёмок. И кто знает, может, скоро там начнут снимать ремейк «Всадника без головы», где главный герой будет искать свою голову именно в этом кинематографическом Эльдорадо?
Ну, и наконец, чем же книга отличается от фильма?
Приведу лишь некоторые факты:
- В начале книги Морис Джеральд спасает заблудившийся караван Вудли Пойндекстера с помощью лассо — это вам не какой-то там банальный роуп-джампинг! А в фильме решили, что зрители не оценят такую классику, и придумали более «модный» способ — слуги с факелами, как на средневековой ярмарке. Наверное, чтобы добавить немного романтики и таинственности, хотя в прерии и так хватает мистики.
- В фильме забыли про смерч — ну что за кино без смерча, правда? Ведь это так весело и зрелищно, когда герои прячутся от природного катаклизма, а потом как ни в чём не бывало продолжают свои приключения.
- В биографии Джеральда в фильме намешали всё подряд: фении, индейцы — коктейль из исторических фактов и фантазий. Будто бы герой наш — не просто ковбой-мустангер, а супергерой с дипломом историка-международника.
- Исидора в фильме — просто жертва обстоятельств, а в книге — настоящий жестокий мастер манипуляций. Этакая коварная интриганка, которая знает толк в мести. В общем, если вы любите неожиданные повороты, читайте книгу — там вас ждёт сюрприз в главе «Предательница».
- В романе у Колхауна есть чёткое объяснение своего поступка и причину, по которой он убил Генри: он намеревался убить Джеральда, но ошибся из-за того, что Джеральд и Генри обменялись плащами., а в фильме приходится гадать, что у него в голове. Может, он просто перепутал плащи, как в магазине в Чёрную пятницу? Кто знает, может, у него и чек сохранился.
При этом, несмотря на различия, фильм и книга дополняют друг друга чем-то причем-то ;)
Если вы ещё не видели «Всадника без головы», не упустите возможность узнать, что такое советский вестерн по-своему. Но помните: этот фильм не для слабонервных. Особенно если вы привыкли к голливудским спецэффектам и серьёзным драматургическим поворотам. Здесь же — простота и шарм, которые могут стать настоящим открытием для любителей нестандартного кино.
Если понравилась статья — ставьте лайк, делитесь с друзьями и подписывайтесь на канал!
Если можете поддержать нас нужным реквизитом для фотостудии (да, конечно же, можете) — сделайте это разовым донатом. Это как сказать: «Ребята, мне нравится то, что вы делаете, продолжайте»!