Считается, что первым в Европу морских свинок привез Франсиско Писарро примерно в 1530 г. Грызун быстро завоевал популярность у знати. В Британии его продавали за гинею (21 шиллинг) – отсюда, вероятно, английское название guinea pig. В Россию зверек попал через Германию, где он называется meerschweinchen (маленькая морская свинья). По другой версии, грызун изначально именовался «заморская свинка», но со временем слог редуцировался. Так или иначе названия в языках отличаются. И, если не знать этого, случаются ошибки перевода – и обычная морская свинка становится страшной и ужасной гвинейской свиньей. К сожалению, очень редко, но приходиться натыкаться на подобные языковые казусы. Особенно обидно было обнаружить гвинейских свиней в литературном обзоре своей диссертантки. На мое замечание было отвечено: - А я думала, что это – какая-то особая порода свиней для изучения аллергии. Я настолько расстроился этим фактом, что пошел поправлять здоровье к биохимикам. Те сочувственно выслушали мою