Женщины уверены: «Я же сказала ясно».
Мужчины уверены: «Она сказала — значит, так оно и есть».
И где-то между этими двумя логиками рождается недопонимание. Открываем словарь-переводчик с женского на мужской Мужской перевод: «Отлично, живём дальше» Реальный перевод с женского:
«Я обиделась, но устала объяснять» И если женщина сказала это спокойным голосом — опасность максимальная! Мужской перевод: «Ура! Свобода выбора!» Реальный перевод с женского:
«Ты уже всё сделал неправильно, но я не хочу спорить» Это не разрешение. Это капитуляция с осадком. Мужской перевод: «Отлично, экономим!» Реальный перевод с женского:
«Мне нужно внимание, забота и чтобы ты сам догадался» Да, логики тут нет. Но эмоции — есть. Мужской перевод: «Опять обобщения» Реальный перевод с женского:
«Мне сейчас очень важно твоё внимание» Это не упрёк, а крик о контакте. Мужской перевод: «Она справится» Реальный перевод с женского:
«Мне больно, что ты не предложил помощь» Особенно актуально, если она при этом тащит пакеты