Как стало известно, “дружественный” нам Узбекистан, поставляющий “незаменимых” и “ценнейших” своих специалистов, собирается переводить названия аэропортов, автовокзалов и автостанций с кириллицы на латиницу. Также республика планирует заменить русскоязычные военные термины национальными эквивалентами, включая слова "атака", "диверсия", "окоп", "паек", "трибунал", "фуражка" и другие. Уверенные в слабости России, квазигосударства из Средней Азии и Закавказья не только ведут скрытую двойную игру, но в последнее время открыто проводят антироссийскую и русофобскую политику. Теперь официальный Ташкент демонстративно поворачивается спиной к нашей стране. В ответ - невнятные комментарии от тех, кто в Москве никак не пережуёт изрядную порцию горячего узбекского плова. Ярый лоббист мигрантов и старый дружбонародник, первый зампред комитета Госдумы по делам СНГ Константин Затулин, вроде бы, и сожалеет о вытеснении русских топонимов, но возмущаться считает глупым. И знаете почему? Потому что в У
Политическое слабоволие. Депутат ГосДумы Затулин: “Русских мало, поэтому возмущаться глупо”. Продолжение русофобии в Узбекистане.
14 января14 янв
74
2 мин