Летом на время полевых жил в старом деревенском доме. Место отличное, но когда один, нагоняет депресс. Нашел на подоконнике толковый словарь, служивший прежним жильцам подставкой под пепельницу, чтобы с узкого подоконника не падала. Открыл определение слова "Счастье". Это мол, такое особое ощущение радости. Открыл слово "Радость" - а это, оказывается состояние счастья. Хрень бестолковая выходит. Наверное должно существовать аксиоматическое ядро языка. То есть набор слов, которые не требуют определения. Например: "Дом". Это же не жилище, не строение и даже не здание. Дом - это дом и есть, будь он хоть под кустом, хоть за забором, хоть на улитке. Только пересек границу государства - уже дома. А потом двое суток до дома едешь. Или "Жизнь". Или "Добро". В азбуке какое слово ни возьми - сплошь аксиоматическое. "Хер", например. Хер он хер и есть. Как Дао: каждый понимает о чем речь, а словами выразить ни в одном толковом словаре нельзя.