Представьте: английский моряк Джон Блэкторн терпит крушение у берегов Японии XVII века. Он не знает языка, не понимает обычаев, а местные смотрят на него как на… ну, скажем, на диковинного зверя в шляпе. Так начинается эпическая сага Джеймса Клавелла «Сёгун» — книга, после которой вы будете смотреть на суши с уважением, а на самурайские мечи — с лёгкой дрожью в коленях. Блэкторн оказывается втянут в водоворот политических интриг между могущественными даймё (японскими феодалами). Его покровитель — Торанага, хитрый и дальновидный военачальник, который видит в англичанине не просто дикаря, а… полезный инструмент. А ещё — ключ к освоению огнестрельного оружия и морской торговли. Но проблема в том, что Блэкторн — человек западного склада: он привык говорить прямо, не кланяться и считать, что «закон — это закон». В Японии же всё устроено иначе: здесь важны ритуалы, иерархия и умение читать между строк. В общем, столкновение культур получается таким же зрелищным, как битва на катанах. «Сёгун