Найти в Дзене
Светлана Дьяконова

Песня года-1977: появилась новая рубрика – «Премьера песни»

С вами Михаил Акимов. Здравствуйте! В этой статье мой рассказ о песнях фестиваля «Песня года-1977» и в конце – очень важный вопрос к читателям. В течение года по телевидению были показаны промежуточные выпуски Песни-77, зрители написали 60 000 писем с отзывами на показанные песни. До конца 70-х на программах зачитывались письма читателей, однако в 1977-м от публичного жюри отказались совсем, что усилило множественные толки о процедуре отбора песен. Метод отбора примерно двадцати финалистов оставался довольно туманным, чрезвычайно усложнённым. Вот список лауреатов: песен, прошедших в финал. 1. 1-е отделение: Такая нам судьба дана. Арно Бабаджанян - Роберт Рождественский. Александр Чепурной. 2. Комиссары. Евгений Жарковский - Михаил Матусовский. Анатолий Мокренко. 3. Звезды 19-го года. Михаил Зив - Михаил Светлов. Галина Улётова 4. Песня о солдате. Владимир Мигуля - Маргарита Агашина. Иосиф Кобзон 5. Алия (на казахском языке, посвящена Алие Молдагуловой). Сейдулла Байтереков - Бакир Таж
Оглавление

С вами Михаил Акимов. Здравствуйте!

В этой статье мой рассказ о песнях фестиваля «Песня года-1977» и в конце – очень важный вопрос к читателям.

В течение года по телевидению были показаны промежуточные выпуски Песни-77, зрители написали 60 000 писем с отзывами на показанные песни. До конца 70-х на программах зачитывались письма читателей, однако в 1977-м от публичного жюри отказались совсем, что усилило множественные толки о процедуре отбора песен. Метод отбора примерно двадцати финалистов оставался довольно туманным, чрезвычайно усложнённым.

Вот список лауреатов: песен, прошедших в финал.

1. 1-е отделение: Такая нам судьба дана. Арно Бабаджанян - Роберт Рождественский. Александр Чепурной.

2. Комиссары. Евгений Жарковский - Михаил Матусовский. Анатолий Мокренко.

3. Звезды 19-го года. Михаил Зив - Михаил Светлов. Галина Улётова

4. Песня о солдате. Владимир Мигуля - Маргарита Агашина. Иосиф Кобзон

5. Алия (на казахском языке, посвящена Алие Молдагуловой). Сейдулла Байтереков - Бакир Тажибаев[каз.]. Роза Рымбаева

6. Фронтовая сестра. Алексей Экимян - Михаил Рябинин. Арташес Аветян

7. Помнят люди. Оскар Фельцман - Евгений Долматовский. Людмила Зыкина.

8. Где же вы, друзья-однополчане (1947). Василий Соловьев-Седой - Алексей Фатьянов Виктор Вуячич

9. БАМовский вальс. Серафим Туликов - Михаил Пляцковский. ВИА «Самоцветы»

10. Река родная. Павел Аедоницкий - Игорь Шаферан. Лев Лещенко

11. Мне доверена песня. Георгий Мовсесян - Лев Ошанин. Иосиф Кобзон

12. Всегда и снова (из к/ф «Эти непослушные сыновья»). Марк Фрадкин - Евгений Долматовский. Людмила Сенчина и Евгений Головин

13. Когда мои друзья со мной (из к/ф «По секрету всему свету»). Владимир Шаинский - Михаил Танич. Большой детской хор ЦТ и ВР, солист Дима Голов

14. Товарищ песня (из к/ф «Как закалялась сталь»). Игорь Шамо - Роберт Рождественский. Анатолий Мокренко и Дима Голов

15. Беловежская пуща. Александра Пахмутова - Николай Добронравов. Большой детской хор ЦТ и ВР, солист Виталий Николаев

16. Мне приснился шум дождя. Евгений Дога - Владимир Лазарев. Надежда Чепрага и Владислав Конов.

17. Весенний край. Муслим Магомаев - Наби Хазри, русск. текст — Владимир Лазарев). Муслим Магомаев

18. Наша биография. Алексей Мажуков - Ольга Писаржевская, Анатолий Монастырев Виктор Мамонов.

19. 2 отделение. Я люблю этот мир. Владимир Мигуля - Леонид Дребенёв. ВИА «Самоцветы».

20. Черемуха. Валерий Гаврилин - Ольга Фокина. Людмила Сенчина

21. Эхо любви (из к/ф «Судьба» по роману Петра Проскурина). Евгений Птичкин - Роберт Рождественский. Анна Герман (Польша) и Лев Лещенко

22. Звёздная песня неба. Давид Тухманов - Владимир Фирсов. Евгений Головин

23. Тихие города (из многосер.т/ф «Опровержение»). Юрий Саульский - Игорь Шаферан. Ольга Воронец

24. И снова солнцу удивлюсь. Полад Бюль-Бюль оглы - Илья Резник. Роксана Бабаян

25. Мне нравится (из к/ф «Ирония судьбы»). Микаэл Таривердиев - Марина Цветаева. Галина Беседина и Сергей Тараненко

26. Чайки над водой. Евгений Мартынов - Андрей Дементьев. София Ротару.

27. Вероника (на белорус.яз). Игорь Лученок - Максим Богданович. ВИА «Песняры».

28. Когда цвели сады. Владимир Шаинский - Михаил Рябинин. Анна Герман (Польша)

29. Последний лист («Листья желтые», на латышском яз.). Раймонд Паулс - Янис Петерс. Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс

30. Где ты раньше был. Эдуард Колмановский - Евгений Долматовский. Валентина Толкунова

31. Как молоды мы были (из к/ф «Моя любовь на третьем курсе»). Александра Пахмутова - Николай Добронравов. Александр Градский

32. Не отрекаются любя. Марк Минков - Вероника Тушнова. Алла Пугачева

33. Волшебник-недоучка. Александр Зацепин - Леонид Дербенёв. Алла Пугачева

34. Романс Лапина («Что так сердце растревожено», из к/ф «Верные друзья»). Тихон Хренников - Михаил Матусовский. Муслим Магомаев

35. Родина моя. Давид Тухманов - Роберт Рождественский. София Ротару

Как всегда, песни для статьи беру не только из списка лауреатов, но и из тех, что в финал не попали. Каждую песню привожу два раза: первый раз – оригинал, второй – караоке.

Рейтинг составил, исходя из своих предпочтений.

-2

5 место. Последний лист. Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс

Музыку написал композитор Раймонд Паулс в 1968-м году. Автор оригинального текста - Янис Петерс. Песня, однако, стала известной после того, как Игорь Шаферан написал к ней русский текст, и она стала называться «Листья жёлтые».

В результате популярность песни просто зашкаливала. Её пели не только с эстрады, но и в ресторанах по просьбам посетителей. Раймонд Паулс рассказывал:

Мой знакомый, квартира которого примыкала к ресторану, однажды пожаловался:
- Твои "Листья" вчера 49 раз на бис исполнили! Я готов был тебя убить!

Песня на латышском языке называлась Par pēdējo lapu ("О последнем листе"), в которой говорилось о листе на ветке, который мечтал стать звездой.

В 1975-м году, как рассказывал Р. Паулс в интервью, со Всесоюзного радио пришла просьба дать разрешение перевести песню на русский язык. Сам Р. Паулс не считал свою песню удачной и был не против её перевода.

На русский язык её перевел, а вернее написал русскую версию песни совсем другого сюжета поэт-песенник Игорь Шаферан. Она получила название "Листья желтые".

Песня была записана и впервые прозвучала на радио в том же 1975-м году, после чего стала очень популярной.

4 место. Романс Лапина. Муслим Магомаев

Популярная песня композитора Тихона Хренникова на стихи Михаила Матусовского, написанная для кинофильма «Верные друзья» режиссёра Михаила Калатозова, вышедшего на экраны в 1954-м году.

В сцене фильма Лапин исполняет под гитару романс «Что так сердце растревожено», не зная, что его любимая действительно находится на теплоходе, слышит звуки знакомой песни и пытается разглядеть, кто её поёт.

Актёр Борис Чирков вспоминал:

До сих пор помню эпизод, где был занят один Борисов. Мы сидели на берегу Дона и смотрели, как маленький буксир, примериваясь, таскал по реке плот с шалашом. На плоту сидел Александр Фёдорович с гитарой. И мы вдруг услышали: „Что так сердце, что так сердце растревожено“. И голос Борисова заполнил всё пространство вокруг. И у всех защемило сердце. Сколько бы лет ни прошло, я буду помнить эту песню, тихий Дон и осенний день.

На мой взгляд, песня замечательно подходит для голоса Муслима Магомаева.

После выхода на экраны фильм «Верные друзья» стал одним из лидеров кинопроката 1954-го года: его посмотрело 30,9 миллионов зрителей (седьмое место по итогам года). Песня «Что так сердце растревожено» тоже приобрела большую популярность, её очень часто транслировали по радио по заказам радиослушателей.

И многие известные певцы включали её в свой репертуар: Георг Отс, Евгений Кибкало, Дмитрий Гнатюк, Сергей Захаров, Иосиф Кобзон, Сергей Беликов.

3 место. Беловежская пуща. Большой детский хор ВР и ЦТ

Лично я более привычен к исполнению этой песни «Песнярами». И вообще, если честно, не могу понять причины, побудившей отдать её детскому хору: песня поётся явно от лица взрослого человека, воспринимающему природу на уровне, для детского восприятия ещё не доступному.

Пожалуй, получилось так: слушая «Беловежскую» в этом варианте, мы как бы производим некое разделение: красиво поют, звонкий голос солиста, хороший аккорд хора – ну, и как бы мимо ушей, что «здесь забытый давно наш родительский кров» - когда это он его забыть-то уже успел? В столь юном возрасте?

Ладно. Детский хор – так детский.

Песня написана в 1974–1975-м годах композитором Александрой Пахмутовой и поэтом Николаем Добронравовым. Наибольшую известность получила в исполнении ВИА «Песняры» с вокалом Валерия Дайнеко. Впервые песня была исполнена в 1976-м году оперной певицей Бэлой Руденко с хором мальчиков Московского хорового училища им. А. В. Свешникова и записана на Всесоюзном радио.

2 место. БАМовский вальс. Самоцветы

«Слышишь, время гудит – БАМ!» «Веселей, ребята, выпало нам строить путь железный, а короче - БАМ!» - интересно, что в «БАМовском вальсе» само слово БАМ отсутствует. Так что, если чо, можно представить, что это ребята Комсомольск строят. Тем более, что аккордеон в БАМовские времена как бы уже и не очень: гитара – вот музыкальный инструмент БАМа!

Музыка Серафима Туликова, слова Михаила Пляцковского. Известность песня получила после исполнения её вокально-инструментальным ансамблем «Самоцветы».

Интересный нюанс. Серафим Туликов, писавший о том, что Ленин всегда живой и слава Сталину, в 1972-м году написал песню «Не повторяется такое никогда» и был категорически против того, чтобы её исполнял ВИА: они же патлатые и с гитарами.

Его уговорила дочка, поклонница ВИА «Самоцветы», отдать песню им. Туликов решил попробовать.

Результаты пробы ему, видимо, понравились, раз в 77-м эту песню отдал снова «Самоцветам», несмотря на то, что патлы они так и не постригли и гитары на балалайки не поменяли.

1 место. Эхо любви. Анна Герман и Лев Лещенко

Песня советского композитора Евгения Птичкина на стихи поэта Роберта Рождественского из кинофильма «Судьба». Идея написать песню для фильма появилась у режиссёра Евгения Матвеева после успеха картины «Любовь земная» (лидер проката 1975-го года). Матвеев решил снимать продолжение, в котором непременно должен звучать голос Анны Герман.

Птичкин набросал мелодию, к которой чуть позже Рождественский написал слова. По задумке режиссёра, это должна была быть проникновенная песня о чистой любви.

Весной 1977-го года Анна Герман приехала на студию «Мелодия», где её ждал оркестр кинематографии, Птичкин и Матвеев. Анна сразу сказала, что готова записать песню без репетиций. Но когда заиграл оркестр, у одного из скрипачей дрогнул смычок. Анна сказала, что хочет записать еще один дубль, но Матвеев, который слышал исполнение, вбежал в студию со словами, что песня состоялась и ничего записывать снова не нужно.

Сама певица отмечала, что «песня всегда вызывала не только аплодисменты, но и слёзы», потому что «и текст, и музыка, и сам фильм делались с душой».

Ну, и теперь – вопрос

Мой материал чаще всего о песнях тех лет, от которых почти не осталось видео живых выступлений. И здесь у меня всегда сомнения, в каком виде подать оригинал: взять в Сети или сделать самому ролик, на котором аудиозапись именно тех лет, наложенная на фото группы или певца

или живое исполнение, но спетое на годы позже.

Это, собственно, и есть мой вопрос. Прошу в комментариях ответить, какой бы из этих двух вариантов устроил лично вас.

А я при подготовке материала буду учитывать ваши мнения.

Всего вам самого доброго!