Найти в Дзене

Выдержит ли набережная? Как шторм проверил на прочность курортный Гурзуф

Ночь в Гурзуфе выдалась тяжёлой. Море шумело так, что его было слышно даже там, где обычно тихо. Волны с глухим стуком накатывали на камень, ветер свистел в пустых проёмах кафе, а солёная вода долетала далеко за линию пляжа. К утру стало понятно, что это был не обычный зимний шторм. Набережная пострадала. Где-то волна прошла выше привычного уровня, где-то камень просто не выдержал. В статье всё, что известно на данный момент, попытаемся разобраться, чем это может обернуться для Гурзуфа. По словам местных, самая тяжёлая часть шторма пришлась на глубокую ночь. Ветер усиливался рывками, а море било по набережной без пауз. Многие просыпались от гула, который больше напоминал работу техники, чем звук волн. К утру погода стала чуть спокойнее, но море всё ещё неспокойное. На набережной видны размытые участки покрытия, перекошенные ограждения, лужи солёной воды там, где её быть не должно. Кафе закрыты, людей почти нет. Место, где летом не протолкнуться, сейчас выглядит настороженно и пусто. Ка
Оглавление

Ночь в Гурзуфе выдалась тяжёлой. Море шумело так, что его было слышно даже там, где обычно тихо. Волны с глухим стуком накатывали на камень, ветер свистел в пустых проёмах кафе, а солёная вода долетала далеко за линию пляжа.

К утру стало понятно, что это был не обычный зимний шторм. Набережная пострадала. Где-то волна прошла выше привычного уровня, где-то камень просто не выдержал. В статье всё, что известно на данный момент, попытаемся разобраться, чем это может обернуться для Гурзуфа.

Что происходит в Гурзуфе сейчас

По словам местных, самая тяжёлая часть шторма пришлась на глубокую ночь. Ветер усиливался рывками, а море било по набережной без пауз. Многие просыпались от гула, который больше напоминал работу техники, чем звук волн.

К утру погода стала чуть спокойнее, но море всё ещё неспокойное. На набережной видны размытые участки покрытия, перекошенные ограждения, лужи солёной воды там, где её быть не должно. Кафе закрыты, людей почти нет. Место, где летом не протолкнуться, сейчас выглядит настороженно и пусто.

Какие участки набережной пострадали?

Больше всего досталось старым участкам променада, особенно в районе пирсов и спусков к воде. Именно там, где конструкции давно нуждались в ремонте, море оказалось беспощадным.

Местами выбита плитка, в нескольких точках подмыло подпорные стены, лестницы к воде частично разрушены. Вода ушла под покрытие, и теперь ходить там опасно. Подобные повреждения случались и раньше, но в этот раз масштаб заметно больше.

Почему этот шторм оказался особенно опасным?

По оценкам специалистов, сошлось сразу несколько неблагоприятных условий. Ветер дул с направления, при котором волны набирают максимальную силу. Уровень моря был выше обычного, а часть берегозащитных сооружений уже изношена временем.

В результате нагрузка на набережную выросла настолько, что даже участки, которые годами держались без проблем, начали разрушаться.

Реакция властей и экстренных служб

Часть набережной официально перекрыта. Установлены ленты и временные ограждения. Администрация и экстренные службы просят не подходить к воде и не рисковать, даже если кажется, что волны стали слабее.

Сейчас идёт первичный осмотр повреждений. Речь пока не о ремонте, а об оценке того, что именно пострадало и насколько серьёзно. Угрозы жилым домам, по состоянию на утро, не зафиксировано, но наблюдение продолжается.

Что говорят местные жители?

Жители признаются, что к зимним штормам привыкли, но этот многих напугал. "Море шло сплошной стеной, без пауз", рассказывает мужчина, живущий рядом с набережной. Владельцы прибрежных кафе говорят о тревоге за сезон и о том, сколько сил и денег потребуется, чтобы всё восстановить.

В словах людей слышна усталость, но и привычная для этих мест стойкость. Здесь знают, что море рано или поздно отступит. Вопрос только в том, что оно оставит после себя.

Чем это грозит курорту?

Восстановление набережной может занять от нескольких недель до нескольких месяцев. Всё зависит от того, сколько скрытых повреждений обнаружат специалисты.

Для Гурзуфа это чувствительный удар. Променад остаётся одной из главных точек притяжения для туристов, и любое затягивание работ может повлиять на сезон. При этом зима ещё не закончилась, а значит риск повторных штормов сохраняется.

Уйдёт ли шторм или это только начало?

По предварительным прогнозам, ветер в ближайшие дни должен ослабнуть. Однако море ещё какое-то время будет неспокойным, и штормовое предупреждение пока не снимают.

Самый благоприятный сценарий, волны постепенно спадут, и можно будет спокойно приступить к восстановлению. Менее удачный вариант, новый фронт усилит разрушения и добавит проблем.

Море снова напомнило, кто здесь главный. Курортные набережные всегда живут на тонкой грани между красотой и риском, и сейчас Гурзуф ощущает это особенно остро.

Выдержит ли посёлок этот удар или набережную придётся отстраивать заново, станет понятно в ближайшие недели. Пока же Гурзуф просто ждёт, когда море позволит подойти ближе.