Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Что означает "Девять верст с гаком" и откуда этот самый "гак" появился?

Наверняка вы хоть раз в жизни слышали такое выражение: "Девять верст с гаком". Ну или, по крайней мере, аналогичное ему. Но если с верстами все более-менее понятно, то что вообще из себя представляет этот самый "гак"? Что это еще за единица измерения такая, о которой никто никогда не слышал? Да и в целом ее периодически добавляют не только к верстам, но и ко многим другим, тем или иным, мерам измерения. Давайте разберемся в этом подробнее. Что такое "гак"? На самом деле "гак" не имеет никакого отношения к единицам измерения. "Гак" обозначает самый обычный крюк. То есть, грубо говоря, лишнюю дорогу или какой-то излишек. "С гаком" - это что-то из серии "дать крюка" или "сделать крюк". В данном случае это звучало бы как "девять верст с излишком". Что это за излишек и сколько он в метрах или километрах не знает никто. Просто условное обозначение. Ну ладно, с этим тоже разобрались. Но откуда этот "гак" вообще взялся? Обычно в таких случаях мы обращаемся к словарю Даля. Но, что особенно удив

Наверняка вы хоть раз в жизни слышали такое выражение: "Девять верст с гаком". Ну или, по крайней мере, аналогичное ему. Но если с верстами все более-менее понятно, то что вообще из себя представляет этот самый "гак"? Что это еще за единица измерения такая, о которой никто никогда не слышал? Да и в целом ее периодически добавляют не только к верстам, но и ко многим другим, тем или иным, мерам измерения. Давайте разберемся в этом подробнее.

Что такое "гак"? На самом деле "гак" не имеет никакого отношения к единицам измерения. "Гак" обозначает самый обычный крюк. То есть, грубо говоря, лишнюю дорогу или какой-то излишек. "С гаком" - это что-то из серии "дать крюка" или "сделать крюк". В данном случае это звучало бы как "девять верст с излишком". Что это за излишек и сколько он в метрах или километрах не знает никто. Просто условное обозначение. Ну ладно, с этим тоже разобрались. Но откуда этот "гак" вообще взялся?

Обычно в таких случаях мы обращаемся к словарю Даля. Но, что особенно удивительно, такого в словаре Даля вы не найдете. Тем не менее, в старинных словарях и архивах оно встречается. По одной из версий, слово "гак" встречается в архивах времен Петра первого, только звучало оно как "гакъ". Пришло оно к нам из голландского языка, в целом как и многое, что пришло к нам во времена правления Петра первого. "Haak" переводится как "крюк" или "крючок". Однако, в какой-то корабельной терминологии оно не приобрело широкого распространения, поэтому в народ, чисто теоретически уйти не могло. В связи с этим, здесь есть и еще одна версия.

-2

Вторая версия гласит о том, что слово "гак" пришло к нам из чешского языка. Там оно также обозначало "крюк". Но как попало в нашу страну? Слово "гак" было распространено в приграничных территориях современных Беларуси и Украины. Например у Куприна в одном из рассказов встречаются такие строки: "...Они лениво, с расстановкой отвечали, что до Нагорной версты три або четыре, мабудь с гаком".

-3

Как видите, оба варианта гласят нам о том, что "гак" - это обязательно какой-то крюк. Да вот только изначально, что в первой, что во второй версии, это обозначало обычный крюк, то есть крючок, но никак не дорогу или путь. Тем не менее, со временем "гак" осел в народной молве в качестве "крюка", связанного с дорогой. Осел на территориях, указанных выше, и уже оттуда ушел дальше. Мол, если была где-то неопределенность "три или четыре версты", то обязательно добавляли "с гаком", потому как известно, что там будет и еще какое-то дополнительное расстояние. Так и ушло в народ впоследствии. "С гаком" - значит сколько-то, примерно вот столько.

Читайте также:

Мой блог в Одноклассниках, там можете писать в личные сообщения, отвечаю сразу

Исторический канал мужа, который помогает в поиске многих архивных материалов