Найти в Дзене
Виктор Никитин

Queen - We Are the Champions

Брайан Мэй :«Сначала нам показалось, что это слишком пафосно. Мы все посмотрели на Фреда и спросили: «Ты серьезно?»» Брайан Мэй рассказывает о Фредди Меркьюри и мегахите, который изменил отношения Queen с публикой. Эта мелодия стала изюминкой альбома News of the World, в котором Queen вовлекли своих поклонников в процесс участия в шоу. Иногда песня становится чем-то большим, чем просто хитом. Она находит отклик у слушателей и становится гимном, объединяющим людей вокруг послания, заложенного в ней. Брайан Мэй и представить себе не мог, что Queen вот-вот запишут такую эпохальную песню на News of the World, своем шестом альбоме, в 1977 году. Фронтмен Фредди Меркьюри работал над песней, которая должна была побуждать зрителей к соучастию. Но когда он впервые представил её Мэю, бас-гитаристу Джону Дикону и барабанщику Роджеру Тейлору на репетиции, они её не поняли - в студии воцарилось гробовое молчание. Отчасти проблема заключалась в тексте песни, в котором Меркьюри переходил от жалоб на

Брайан Мэй :«Сначала нам показалось, что это слишком пафосно. Мы все посмотрели на Фреда и спросили: «Ты серьезно?»» Брайан Мэй рассказывает о Фредди Меркьюри и мегахите, который изменил отношения Queen с публикой.

Эта мелодия стала изюминкой альбома News of the World, в котором Queen вовлекли своих поклонников в процесс участия в шоу.

Иногда песня становится чем-то большим, чем просто хитом. Она находит отклик у слушателей и становится гимном, объединяющим людей вокруг послания, заложенного в ней.

Брайан Мэй и представить себе не мог, что Queen вот-вот запишут такую эпохальную песню на News of the World, своем шестом альбоме, в 1977 году.

Фронтмен Фредди Меркьюри работал над песней, которая должна была побуждать зрителей к соучастию. Но когда он впервые представил её Мэю, бас-гитаристу Джону Дикону и барабанщику Роджеру Тейлору на репетиции, они её не поняли - в студии воцарилось гробовое молчание.

Отчасти проблема заключалась в тексте песни, в котором Меркьюри переходил от жалоб на то, что он заплатил свою цену, к словам о том, что его путь к вершине не был «усеян лепестками роз».

Хуже всего было название: «Мы - чемпионы». или "Мы -победители". В любом случае - "Мы -первые".

«Сначала нам показалось, что это что-то очень масштабное, - сказал Мэй в одном из интервью. — Мы все посмотрели на Фреда и сказали: «Ты это серьёзно?»
«Но у него было очень чёткое представление об этой песне. Она была нацелена на аудиторию, которая хотела почувствовать единение друг с другом, с группой, силу и оптимизм. Фред сказал, что надо просто представить нас на сцене - и мы им говорим - We are the champions. Он знал, что люди будут её петь с нами. Он замолчал на минуту, а потом добавил "...of the world"».

Меркьюри был не только талантливым вокалистом, но и исполнителем, артистом, который умел объединять аудиторию. Это было вполне уместно, учитывая, что Queen решили пригласить всех полонников на шоу, посвященному их новому альбому News of the World.

Истоки такого подхода берут начало в концерте Queen 1977 года в Бингли-Холле в Стаффорде, Англия, где зрители громко и с энтузиазмом подпевали каждой песне.

«Мы вышли на бис, а потом ушли, - объяснил Мэй в интервью BBC. - И вместо того, чтобы просто хлопать, они спели для нас You’ll Never Walk Alone (футбольный гимн), и мы были просто потрясены и сбиты с толку. То есть они дали нам идею для наших новых песен».

Когда Queen начали работать над News of the World, группа задумалась над созданием треков, которые могли бы аккумулировать эту коллективную энергию. Мэй предложил песню We Will Rock You, чувствуя, что её ритм, основанный на хлопках в ладоши, и простой вокальный припев станут хорошим способом сплотить аудиторию. Тем временем Меркьюри задумал песню We Are the Champions как тему, которая объединит фанатов в момент коллективного празднования.

«Это был первый альбом, в котором мы задумались об участии зрителей, — сказал Мэй в том же интервью. - До этого момента мы были очень осторожны. Мы не ожидали, что зрители будут подпевать нашим песням, потому что в те времена они этого не делали. Для нас было большим шагом вперёд осознать, что зрители - это часть шоу, и мы решили сыграть на этом».

Как он объяснил, этот сдвиг в поведении аудитории был более заметен в Англии и Европе, чем в Америке.

«Как явление оно зародилось в Европе задолго до Штатов, - сказал он. - И, честно говоря, я предпочитал, чтобы люди не пели на наших концертах. Мне нравилось, когда они улавливали все тонкие нюансы того, что мы делали. Меня это даже немного раздражало, как будто это мешало вокалу Фредди. Забавно вспоминать об этом».
-2

Что касается песни We Are the Champions, Мэй вспоминает, что она была записана в типичной для Queen того времени манере.

«Обычно Меркьюри записывал фортепианную партию с Роджером и Джоном вживую, и когда она получалась достаточно хорошо - после трёх-четырёх дублей, - мы использовали именно её. Примерно так же было и с „Champions“».

Такой подход позволял Мэю обдумывать свои гитарные партии, пока остальные записывали свои. Но иногда его лучшие идеи приходили позже, как это было с песней We Are the Champions. Примерно через две недели после того, как он закончил свою партию, он добавил два новых гитарных трека с перезвоном, как у колокольчика, используя свою Red Special.

Во втором куплете песни они звучат в стереофоническом режиме и перекликаются от динамика к динамику то справа, то слева во время строк «Это было не ложе из роз, не увеселительная прогулка», добавляя немного декоративности по мере того, как песня достигает нового уровня перед припевом.

«Я помню, как слушал её в машине в тот день, когда она должна была быть сведена, и думал, что моя гитара звучит недостаточно хорошо, — объяснил он. — Я попросил их дать мне ещё один шанс, и придумал ту маленькую стереофоническую часть во втором куплете, которая мне очень нравится. Это что-то вроде эффекта колокольчика между двумя гитарами. Так что я знаю, что и мой вклад в эту песню тоже есть, ведь я прожил с ней пару недель».

Мэй также добавил несколько гитарных вставок - «ответы соло-гитары на вокал Фредди, особенно в конце», — сказал он. Но когда он услышал их в финальном миксе, ему показалось, что они слишком навязчивы.

«Мы очень настороженно отнеслись к этому, потому что нам нравился порядок в нашей музыке, — сказал он. — Но в данном случае гитара как бы соперничала с вокалом Фредди».

Однако Меркьюри чувствовал, что это именно то, что нужно для песни: противостояние. Он сказал Мэю: «Нет. Гитара здесь спорит с вокалом, и так и должно быть».

«В этой песне нет соло как такового, — сказал Мэй, — и я не думаю, что оно там вообще нужно».
«В те времена всё сводилось вручную, и мы оба участвовали в этом процессе. Как ни странно, Фредди держал руку на моей гитаре на пульте, а я — как бы на его вокале. Он всё сильнее и сильнее нажимал на гитару, а я говорил: „Фредди, ты не перебарщиваешь?“»

Оглядываясь назад, Мэй говорит, что соло могло бы создать проблемы во время их живых выступлений, поскольку ему пришлось бы перестать играть ритм, лишив песню столь необходимой ей мощи.

Я платил по долгам / Раз за разом/ Я отбыл свой срок/ За несовершенные преступления и грубые ошибки
Я сделал их несколько / Мне уже немало выпало в этой жизни / Но я прошел через все это / И я буду продолжать, и продолжать, и продолжать
Мы чемпионы (победители), друзья мои / И мы будем продолжать бороться до конца / Мы - чемпионы / Это не время для проигравших/ Потому что мы чемпионы (победители) / Всего мира
Я поклонился / И это мой выход на сцену / Вы принесли мне славу, богатство и все, что с этим связано / Я благодарю вас всех / Но это не было ложе из роз / не увеселительная прогулка по морю /это был мой вызов всему человечеству / и я не собираюсь проигрывать.
Мы - чемпионы (победители) ...всего мира

===============

И на этом пока все. Разрешите откланяться. Как всегда спасибо вам за ваше внимание. Подписывайтесь, присоединяйтесь к нашему сообществу - впереди еще много разных статей о нашей музыке.