Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский дословно

С английским по грибы

С чего начинается наше знакомство с грибами? Конечно - с мухоморов и сыроежек. Он яркие, красивые и совсем не прячутся, а наоборот, всегда на виду. Английская сыроежка называется по латыни - russula. Можно подумать, что это “русский” гриб, но на самом деле он просто “красный”. То есть, если гриб красный, то это без лишних слов сыроежка. Не волнуйтесь: у сыроежек есть и английское имя - brittlegill (“хрупкая жабра”). Для англичан ассоциация с рыбой намного понятней: хрупкие, ломкие пластинки действительно напоминают жабры. Brittlegills бывают разных цветов (yellow, green, purple-blackish и даже vomiting - “рвотные”). Общее название для пластинчатых грибов - agaric. Красавец-мухомор с ярко-красной шляпкой и белыми пятнышками на ней называется fly-agaric (fly - муха и вообще, летающее насекомое). У остальных мухоморов наряду с поганками “аппетитное” название toadstool - “жабьи какашки”. В фантазии англичанам не откажешь)). Вешенка называется oyster agaric (устричный гриб); рыжик -

С английским по грибы

С чего начинается наше знакомство с грибами? Конечно - с мухоморов и сыроежек. Он яркие, красивые и совсем не прячутся, а наоборот, всегда на виду.

Английская сыроежка называется по латыни - russula. Можно подумать, что это “русский” гриб, но на самом деле он просто “красный”. То есть, если гриб красный, то это без лишних слов сыроежка.

Не волнуйтесь: у сыроежек есть и английское имя - brittlegill (“хрупкая жабра”). Для англичан ассоциация с рыбой намного понятней: хрупкие, ломкие пластинки действительно напоминают жабры.

Brittlegills бывают разных цветов (yellow, green, purple-blackish и даже vomiting - “рвотные”).

Общее название для пластинчатых грибов - agaric.

Красавец-мухомор с ярко-красной шляпкой и белыми пятнышками на ней называется fly-agaric (fly - муха и вообще, летающее насекомое).

У остальных мухоморов наряду с поганками “аппетитное” название toadstool - “жабьи какашки”. В фантазии англичанам не откажешь)).

Вешенка называется oyster agaric (устричный гриб); рыжик - saffron milk-cap (шафранный гриб с млечной шляпкой).

Опенок можно встретить как под названием honey agaric, так и “наоборот” - agaric honey. То ли “медовый гриб”, то ли “грибной мед”.

Чем опята напоминают мед, непонятно. Цветом шляпки или ароматом? Удивляться не стоит.

В Шотландии, к примеру, мед из вереска делают. Хотя в знаменитой балладе Р.Л. Стивенсона (Robert Louis Balfour Stevenson) “Вересковый мед” (“Heather Ale” - “вересковый эль”) речь идет о медовухе, то есть об алкогольном напитке, который, как известно, можно варить из чего угодно.

📝brittle |ˈbrɪt(ə)l - хрупкий, ломкий

gill |ɡɪl| - жабры

vomitive |ˈvɒmɪtɪv| - рвотный, рвотное, рвотное средство

agaric |ˈæɡ(ə)rɪk| - пластинчатый гриб

saffron |ˈsæfr(ə)n| - шафран

Heather |ˈheðə| - вереск

#Продолжение_следует

Изучай "Английский дословно"