Спорим, в голове сразу всплыло "BEST FRIEND", но это не единственная версия Очень много вариантов накидала героиня сериала "Теория большого взрыва". Листай вниз) Рассмотрим пример: You're good friends with Penny, right? - Вы ведь дружите с Пенни, верно? Best friends, besties, BFFs, peas in a pod (все это перечисление с одним переводом - "лучшая подруга") Итак, подробнее: Sisters Who would share traveling pants - сестрёнки, что разделили бы дорожные штаны (тут подразумевается, что и не брезгуют, и последнюю рубашку отдадут) Go on - продолжай! Именно сериалы являются одним из источников классных фраз и слов в разговорном английском Хочешь также смотреть сериалы и понимать крутые фразочки? Тогда вступай в мой закрытый клуб, где ещё больше интересного из мира разговорного английского https://vk.com/it_is_englishmit?w=donut_payment-218667243&levelId=2984 Жмите "палец вверх", если узнали что-то новое, а в комментариях напишите, кто ваш любимый персонаж из английских сериалов? #разговорный
А вы знаете, как будет "лучшая подруга" в переводе на английский?
12 января12 янв
2
1 мин