Найти в Дзене
Заяц Путешественница

Пешком по Кыргызстану. День 44, Кировка: максимально доброе продолжение пути и неожиданная встреча с кавказскими курдами

Раны на ноге у Винни немного подзатянулись и мы решили двигаться дальше. Как только покинули нашу замечательную базу отдыха и вышли на дорогу, рядом сразу остановилась машина, за рулём которой сидел знакомый мужчина. С ним мы познакомились неделю назад на том самом пикнике, где Винни и поранился. Он занимается развозкой местного сыра и сливочного масла по магазинам в этом районе. И сразу же подарил нам три пачки разных сыров, хотел вручить ещё и увесистую упаковку масла, но на такой жаре оно бы в миг растаяло. В этот день наши дороги пересекались ещё трижды, и каждый раз мужчина останавливался, спрашивал всё ли хорошо и точно ли не нужно нас подвезти...и это ОЧЕНЬ приятно! Из-за жары и больной ноги шли крайне медленно. Первым населённым пунктом на нашем пути стало село Кызыл-Адыр. До 1992 года оно носило имя "Кировское". И несмотря на то, что название поменяли более 30 лет назад, местные по-старинке зовут его Кировкой. Село оказалось огромным! И больше напоминало крупный посёлок или

Раны на ноге у Винни немного подзатянулись и мы решили двигаться дальше. Как только покинули нашу замечательную базу отдыха и вышли на дорогу, рядом сразу остановилась машина, за рулём которой сидел знакомый мужчина.

С ним мы познакомились неделю назад на том самом пикнике, где Винни и поранился. Он занимается развозкой местного сыра и сливочного масла по магазинам в этом районе. И сразу же подарил нам три пачки разных сыров, хотел вручить ещё и увесистую упаковку масла, но на такой жаре оно бы в миг растаяло.

В этот день наши дороги пересекались ещё трижды, и каждый раз мужчина останавливался, спрашивал всё ли хорошо и точно ли не нужно нас подвезти...и это ОЧЕНЬ приятно!

Из-за жары и больной ноги шли крайне медленно.

Первым населённым пунктом на нашем пути стало село Кызыл-Адыр. До 1992 года оно носило имя "Кировское". И несмотря на то, что название поменяли более 30 лет назад, местные по-старинке зовут его Кировкой.

Село оказалось огромным! И больше напоминало крупный посёлок или мини город. Тут и большое количество протяжённых улиц, и парки, и скверы, и аллеи с массивными тополями, и различные магазины, кафе, рынок, банный комплекс и даже водохранилище.

-2

Мы могли бы и не заходить в Кировку, но решили ещё разок наведаться в процедурный кабинет, убедиться, что нога идёт на поправку и можно продолжать долгий пеший путь. Ведь до следующего крупного города, где смогут оказать медицинскую помощь оставалось порядка 60 км, а идти предстояло по жаре. В больнице подтвердили, что раны отлично заживают, необходимо лишь несколько раз в день менять повязки и закладывать мазь.

После столь приятных новостей мы всё-таки решили дойти до Кировского водохранилища, хотя изначально туда не собирались по двум причинам:

- это и лишний крюк в 7 км, а Винни и так еле ковылял;

- все местные, с которыми общались, говорили что ничего особенного и супер красивого в этом водоеме нет.

Но мы в итоге ничуть не пожалели о том, что переиграли планы и махнули через всё село к водохранилищу, а затем обратно уже по другим улицам. Остались в полном восторге и от водохранилища, и от Кировски и от душевных встреч по пути.

-3

Село оказалось ОЧЕНЬ зелёным, чистым, с приятной застройкой (за исключением двух-трёх четырёхэтажек в центре), большим памятником ВОВ, весьма живописным водохранилищем на окраине, и старинными резными колодцами.

Шагая по одной из улочек Кировки, мы вдруг стали замечать, что люди на ней внешне совсем не похожи на кыргызов. Да, это Таласская область на границе с Казахстаном, но и на казахов они тоже далеко не похожи. И все местные на этой улице, с которыми здоровались и перекидывались парой фраз (откуда и куда), отлично говорили на русском.

-4

На обратном пути от водохранилища к нам с привычными вопросами подошла очень общительная женщина. От неё-то мы и узнали, что несколько улиц Кировки населяют кавказские курды, и она тоже является курдянкой. Курдов с Кавказа переселили сюда в 40-е годы прошлого столетия, многие создали семьи и остались здесь. Удивительно, но моей отдельной мечтой является путешествие по Иракскому Курдистану. И к своему стыду, до этого момента именно о кавказских курдах я вообще ничего не знала. А ведь это отдельный интересный народ со своими традициями и обычаями.

-5

Ну а самым забавным было, когда женщина спросила: "Вы так долго в пути. Наверное соскучились по русской кухне?...Пойдёмте в гости! У меня ЩИ есть!".

Кыргызстан, курды, приглашение на русские щи - опять же, невероятно и максимально удивительно!

Но от приглашения пришлось отказаться, поскольку время поджимало, а двигались мы весьма медленно.

На выходе из села взяли с собой на ужин шаурму, сосиски и хлеб. Готовить ничего и не собирались, так как конкретно отъелись пока сидели на базе отдыха и лечили ногу.

Вышли из Кировки на основную дорогу и поковыляли в сторону областного города Талас (~60 км пути).

Прошли около 4 км, солнце бодрым шагом закатывалось за гору, и тут наконец-то нашлось отличное место под палатку: в стороне от хозяйств, вдали от дороги, на зелёной лужайке около ручья и практически без какашечек от овечек.

Ставили палатку уже после заката, и тут к нам подошёл молодой мужчина. Сначала предложил пойти переночевать у него дома (буквально в метрах 150-200 от нас стоял небольшой домик), но нам в палатке удобнее, а минут через 20 принёс нам порцию домашних мантов, их только что сделала его жена. Мммммммм...вспоминаю и слюни текут ручьём!!! Как же вкусно! Мы съели их молниеносно, наверное мужчина даже до дома не успел дойти. Вот такие вкусные приятности на ночь глядя. Спасибо)

-6

Ну а мы перед сном умудрились схомячить ещё и пачку подаренного днём сыра. Даже не резали его, а во время игры в карты по очереди покусывали как мороженку, пока в руках не осталась лишь упаковка. Сыр оказался весьма вкусным и "быстросъдаемым"

-7

Продолжение следует...