Помните, как в мультике «Крокодил Гена» (и в оригинальной повести Успенского) подружились лев Чандр и собака Тобик? Я в детстве думал, что это просто милый момент — а оказалось, это отсылка на реальную дружбу льва и собаки!
Хочу сегодня рассказать про этот случай, а также про пару отсылок в именах персонажей и (внезапно) связь Чебурашки с ДМБ.
Пост будет про оригинальную книжку и советский мультик (не про кинофильмы недавних лет).
Контекст в мультике
Если кто забыл: Крокодил Гена грустит от одиночества и начинает расклеивать объявления о поиске друзей. На объявления откликается куча народу — Чебурашка, девочка Галя, жирафа Анюта и так далее.
В том числе, приходят лев Чандр и дружелюбная собака Тобик — которые начинают дружить.
Так вот — этот эпизод явно вдохновлен случаем в Московском зоопарке.
Реальные Тобик и Чандр
Площадка молодняка
В 50-ых годах в московском зоопарке была экспериментальная программа — площадка молодняка, где содержались вместе детеныши разных пород (и хищники, и не-хищники). Площадка появилась благодаря инициативе Веры Чаплиной, которая была главным новатором Московского зоопарка того времени.
Там было много историй дружбы зверей из разных видов, но одна из самых популярных — как молодой лев Чандр подружился с обычной собакой Тобиком.
Чандр родился в августе 1949 г. в Рижском зоопарке и в раннем детстве его перевезли в Московский зоопарк, где его поместили в одну клетку с собакой Тобиком, к которому львенок очень привязался.
Вот фото Чандра с Тобиком в 1950-ом году
А вот более поздний отрывок из хроники Московского зоопарка про наших героев (1961 год):
Что случилось дальше с друзьями — тут я фактов не смог найти, след теряется.
Кстати, у самой Веры Чаплиной была похожая история в 30-ых — но буквально у себя дома.
Она забрала к себе в квартиру львенка Кинули (так как от неё отказалась мать-львица, а в зоопарке тогда не было условий для отдельного содержания детеныша льва).
И в квартире Чаплиной львица очень привязалась к овчарке Пери, которая выступила для нее в роли матери.
Площадка молодняка еще функционировала почти до конца 70-ых, но в дальнейшем от нее отказались — так как повзрослевшие животные с трудом интегрировались к сородичам и имели сложности с размножением.
Другие примеры про имена и просто интересные факты
Если вернуться к мультику и к именам других персонажей (ну чтобы два раза не вставать)
Старуха Шапокляк так названа потому что она носит шляпу шапоклялк (chapeau claque).
Это классический цилиндр, который можно сложить, для того, чтобы он занимал меньше места.
Причем по-английски этот убор называется opera hat (так как основное использование — прийти в красивом цилиндре в театр/оперу, и там егосложить, чтобы не загораживать вид остальным зрителям).
Кстати, Шапокляк носила его всегда в сложенном виде — возможно она только что из театра? :)
И в оригинальных иллюстрациях Валерия Алфеевского Шапокляк тоже ходит в сложенном шапокляке.
Кстати, вы можете заметить, что внешний вид Чебурашки в оригинальных иллюстрациях к повести 1966 года совсем другой — потому что привычный милый и плюшевый образ придумал Леонид Шварцман для мультфильма 1969 года.
Забавно, что при переводах на другие языки имя «Чебурашка» почти везде стараются как-то адаптировать (чтобы была связка со словами падать / перекатиться) — Toppler / Flop-Top в Великобритании, Kullerchen / Plumps в Германии, Drutten в Швеции и и так далее.
Про мультик
Интересно, что режиссер Роман Качанов переиспользовал несколько образов из своих предыдущих работ.
Например, характерный покупатель ( в черных штанах, белой рубашке и черной шапочке) впервые появился в другом мультике — «Потерянная внучка» (1966).
А Тобик очень похож на щенка-варежку из мультика «Варежка» (1967)
Что в целом логично — мультики кукольные, поэтому это нормально, что фигурки использовались для нескольких мультфильмов.
Внезапная связь с ДМБ
А еще Роман Качанов, режиссер «Чебурашки» — отец Романа Качанова, режиссера ДМБ.
Именно поэтому в одном из эпизодов ДМБ используется Чебурашка (которые ищет друзей), как своеобразная шутка по отношению к папе.
Ведь в оригинальном сценарии был Карлсон
И еще была отсылка не на двуглавого орла (как в фильме), а на трехглавого Горыныча.
Спасибо за прочтение!
Мой телеграм канал (пост взят оттуда): t.me/odno_kino
0 постов • 0 подписчиков
Подписаться Добавить пост