- — Вы работали на радио, расскажите, пожалуйста, а с чего именно начался Ваш путь вообще в медиасфере?
- — Какие у Вас были ожидания перед началом работы над первым проектом в видеопроизводстве, и что оказалось неожиданным на этапе реализации?
- — У нас в медиапроизводстве сейчас высокая конкуренция. А как стать заметным для работодателя, для заказчика? Есть какие-то советы, способы?
Маргарита Чиркова — креативный продюсер, редактор non-scripted контента, работала над проектами для таких платформ, как KION, VK Видео, YouTube и ТВ. В интервью для сайта Школы журналистики имени Владимира Мезенцева при Центральном доме журналиста Маргарита рассказала о поиске проектов в начале пути, особенностях non-scripted кино и решении трудностей в видеопроизводстве.
— Вы работали на радио, расскажите, пожалуйста, а с чего именно начался Ваш путь вообще в медиасфере?
— Изначально я планировала стать хореографом, но в подростковом возрасте выгорела и не знала, чем заниматься дальше. В моей жизни не было ничего, кроме танцев. В 16 лет мне порекомендовали обратиться к специалисту по профориентации, мы провели с ней несколько консультаций. В итоге решили достаточно конкретно — мне стоит попробовать профессию интервьюера. Для этого я пошла учиться на короткий курс, как раз-таки посвящённый радио, просто чтобы попробовать и понять, моё ли это.
Через три месяца, когда курс подошёл к концу, я поняла, что хочу продолжать развиваться в этой сфере, мне всё интересно и всё нравится. И дальше проходила другое обучение. В процессе ещё следующего обучения вышла на стажировку, потом меня позвали на радиостанцию в качестве сотрудника. Но после того, как уволилась оттуда, меня уже более плотно затянуло в видеопроизводство, можно сказать, по случайному стечению обстоятельств. С тех пор занимаюсь в основном видеопроизводством, хотя иногда есть и аудиоконтент.
— Какие у Вас были ожидания перед началом работы над первым проектом в видеопроизводстве, и что оказалось неожиданным на этапе реализации?
— Мой первый проект в видеопроизводстве, если не брать все учебные работы, которые делались самостоятельно, — это документальный сериал «Со всеми бывает» для Киона (KION — российская мультимедийная онлайн-платформа) про ментальные расстройства. Я не могу вспомнить, какие были ожидания. Наверное, единственное, что могу сказать, думала: «Вау! Кион! Документальный сериал! Это так круто и невероятно, что мне удалось сразу к достаточно масштабной работе приложить руку». И неожиданным для меня оказалось, что иногда даже в работе для крупных платформ, в проектах, где встречаются такие большие звёзды, как Денис Кукояка и Тося Чайкина, всё оказывается достаточно элементарно. Понятно, что много своих сложностей, процессов, в которых нужно разбираться, но в некоторых случаях всё проще, чем кажется.
— У нас в медиапроизводстве сейчас высокая конкуренция. А как стать заметным для работодателя, для заказчика? Есть какие-то советы, способы?
— Это правда, в медиапроизводстве очень большая конкуренция, но надо учитывать, что большая часть этой конкуренции не ровня обычному человеку. Все смеются над тем, что творческие личности «с приколами», но на самом деле, почему-то именно в видеопроизводстве это не миф, а реальность. Большинство людей не умеет профессионально общаться. Человек при отклике на должность не думает о том, чтобы представиться и грамотно себя презентовать, структурно написать текст, чтобы облегчить жизнь тому, кто будет это всё читать. Люди просто вываливают всё, что лежит на душе, подолгу тебя дёргают и не понимают, как общаться профессионально.
Поэтому, если вы адекватный человек, который знает, как общаться с людьми, не хамит, и главное, с вами приятно взаимодействовать, то вас это уже выделяет среди большинства. И если ещё и профессиональные навыки у вас на хорошем уровне, то скорее выберут вас с меньшим опытом, но хорошей коммуникацией, чем опытного кандидата, который будет неуважительно общаться, вести себя, звонить, например, в два ночи или быть агрессивно настроенным. Ключевой совет — просто общаться с другими так, как вы бы хотели, чтобы общались с вами.
— Какие каналы, платформы вы считаете наиболее эффективными для поиска проектов в медиа?
— Для большинства самый эффективный метод — это старое доброе сарафанное радио. Но у начинающего специалиста, понятное дело, в этом все проблемы и заключаются — ты никого не знаешь и тебя никто не знает. Поначалу самый эффективный способ — это вообще всё, что можно найти. Даже на популярных сайтах типа hh.ru по поиску работы может попасться что-то нормальное, но большую роль играет фактор везения. Более эффективны какие-то чаты и закрытые или полузакрытые сообщества, например, в Telegram, там вероятность чего-то адекватного возрастает. Вопрос в том, как туда попасть? Некоторые из них можно просто найти по поиску. Со временем, когда появятся первые проекты, даже небольшой опыт, на удивление, скорее просто позовут тебя. Потому что уже знают, уже проверили и убедились в твоей адекватности и профпригодности. А дальше всё само закрутится. Ещё очень важен нетворкинг, важно ходить на мероприятия с людьми из индустрии, знакомиться. Знакомства с профессионалами не только из видеоиндустрии, но и из смежных областей тоже бывают полезны. Нетворкинг — это сила, и действительно тебя так могут свести с полезным человеком. Но любой поиск будет неэффективным без умения презентовать себя, коммуницировать и просто быть приятным человеком.
— Сколько времени в среднем занимает подготовка к проектам?
— Подготовка — это зачастую наиболее длительный период в работе над видеопроектом. И тут нет универсального «рецепта», фиксированного минимума времени подготовки и максимума. В некоторых проектах подготовка в том или ином режиме может идти очень долго, а где-то вы можете начать снимать практически без неё, если есть необходимость. Всё очень сильно зависит от сложностей, от масштабов, от команды. В моей практике были случаи, когда мы в ночи решали, что снимаем завтра днём, и вся подготовка велась буквально несколько часов и в процессе. Так делать лучше не надо, но иногда случаются похожие моменты, и без них никуда. Бывает, когда от первых подвижек до первого дня съёмок может пройти полгода и больше.
— Как найти баланс между требованиями заказчика и качеством продукта? Что делать, если возникло разногласие?
— Здесь также нет универсального алгоритма. Повезло, что в моём случае заказчики — это в основном либо платформы, либо блогеры. У них самих есть насмотренность и понимание «что такое хорошо, а что такое плохо» в контенте, и что будет выглядеть круто, а что нет. В таком случае разногласий обычно не возникает. Но если вдруг клиент ранее не сталкивался с видеопроизводством, и ему действительно кажется, например, что огромный кислотный шрифт во весь экран — это красиво и круто, на мой взгляд, самый эффективный способ — это согласиться. Но обозначить риски такого решения и в идеале его наглядно показать, чтобы человек сам убедился, что это выглядит не очень. И сразу предложить альтернативу, которая имеет нечто схожее с идеей клиента и сравнительно показать предлагаемый вами вариант, который сохраняет идею, но в то же время выглядит достойно.
— Как направить развитие сюжета/диалога, «мысли героя в нужную сторону» в non-scripted шоу, не нарушая естественности происходящего?
— Мне кажется, в этом и заключается мастерство редактора — знать, когда можно и нужно вклиниться, а когда нельзя. В большинстве случаев допускается спокойно и деликатно прервать человека, обозначить ему, в какую сторону лучше пойти. Поскольку люди в основном непрофессионалы, они делают, как ты скажешь, потому что понимают — ты знаешь свою работу лучше. Это не нарушает естественности, человек всё равно говорит своими словами, не играет.
И негативного эффекта от этого нет. Но если говорить про какие-то эмоциональные моменты, например, герой во время интервью заплакал, или те, в которых очень важно сохранить определённую атмосферу — здесь важно дать человеку выпустить все эмоции. Или дотянуть, скажем так, до последнего, пока уже точно нельзя оставлять его в таком состоянии, и только потом максимально бережно и аккуратно действовать, чтобы вернуться в исходное состояние. На мой взгляд, нужно поступать исходя из эмпатии, она подскажет нужные ответы и правильные поступки.
— Случалось ли такое, что в проектах менялась изначальная концепция в процессе съёмок из-за внешних факторов?
— Я бы сказала, что не только из-за внешних, но и из-за внутренних. Из последнего — случилось не радикальное изменение концепции, а скорее её доработка в лучшую сторону при благоприятном стечении обстоятельств. Летом мы снимали второй сезон документального сериала «Родители с позицией», он уже вышел. В итоге сложилось так неожиданно и удачно, что героини двух серий оказались подругами. И в плане не было как-то пересекать героев между собой, у нас в концепцию входило то, что одна серия посвящается одной семье, их истории. Но благодаря этому мы немного поменяли хронологию серий, интегрировали в одну из серий героев предыдущей, и в итоге финал сериала у нас получился про поддержку, про сообщество и про важность других людей. По сути, благоприятное стечение обстоятельств помогло нам сделать проект ещё круче.
— Что важнее в социальном non-scripted кино — чётко передать смысл через диалоги или создать атмосферу, которая «доскажет» зрителю?
— Для меня, как человека, который имеет журналистский бэкграунд, всё-таки важны факты и информация из первых уст. Но в то же время, как человек, который также занимается креативным продюсированием, видит картину в целом, и визуал, и музыкальное сопровождение, и графику, и как всё вкупе смотрится, я бы сказала, что одно неотделимо от другого. В словах рождается смысл, а атмосфера помогает раскрыть то, что уже было сказано. Возможно, было бы даже неправильно разделять. Это здорово, когда проект сделан настолько едино, что сложно разделить, что рождается от атмосферы, а что — от слов.
— К мнению каких СМИ, рассказывающих о кино и медиа, прислушиваются люди, задействованные в кино и контент-производстве? И прислушиваются ли вообще?
— Большинство людей в индустрии ни к каким СМИ не прислушиваются. У них так много работы, что нет времени и сил следить за чем-то или кем-то ещё. Я стараюсь по возможности его выделять. Обычно читаю локальные медиа «от коллег для коллег», где публикуют сводки. Например, это канал от «HEAD’S production group» под названием «Шапка ДиКаприо».
— Как соотносится российское нон-скриптед-производство с мировым? Какие ключевые различия вы видите между российским и мировым нон-скриптед-производством?
— Мне самой очень интересен этот вопрос, и я как раз с недавних пор начала в нём разбираться. Одна из моих ближайших целей — это попробовать поработать на международной площадке, может быть, разово, может быть, даже просто посмотреть со стороны. По той информации, которую я смогла получить в интернете или в закрытых сообществах, где наши русскоязычные коллеги работают на международных площадках, я бы сказала, что различий довольно много, но пока сложно понять, насколько они радикально влияют на рабочие процессы и на результаты.
У нас традиционно в нон-скриптеде специалист, который занимается продумыванием логики серии, общением с героем, сборкой выпуска по звуку, — это сценарист-редактор или же просто редактор. Также у нас есть сценарист и редактор в игровом кино, и редактор в игровом кино, но функции у них абсолютно разные. В игровом кино сценарист только пишет. Он не участвует, зачастую, в съёмках и в постпродакшене, а редактор просто корректирует то, что написал сценарист, и он также обычно не принимает участия в съёмках и в постпродакшене.
На международных площадках существуют различия в этих понятиях, потому что в игровом кино у них есть writer или scriptwriter и screenplay by, story editor, но конкретно в non-scripted у них нет понятия сценарист, редактор, как у нас, у них есть story producer и story editor. Глобально, я думаю, процессы схожи с нашими, но есть какие-то незначительные различия именно с точки зрения понятий, может быть, субординации и распределения обязанностей. Но этапы всё равно те же самые всегда были и будут, потому что иначе это просто не сработает: подготовка, планирование, съёмки, сборка. Это базовое распределение функционала, от него далеко куда-то уйти не получится.
— Как происходит процесс создания сценария для подкаста? Вы получаете тему и пожелания, затем самостоятельно собираете материал или Вам предоставляют готовый текст, который нужно адаптировать и организовать?
— Когда как. Сейчас я работаю на подкасте для одной международной строительной компании, и раньше мы им делали сценарий. Но недавно случился такой кейс: они решили, видимо, в качестве эксперимента на один эпизод предоставить их версию интервью с гостем, которого будем записывать, и предложили просто её доработать. Так что всё возможно по-разному, но глобально для меня этот процесс очень похож на работу журналистов, если мы говорим про подкаст-интервью.
Понятно, что они бывают разные. Существуют соло-подкасты, в которых вообще не задействован другой человек, и тогда это просто написание либо дословного сценария по какой-то теме, а перед этим ресёрч (поиск информации), либо же написание тезисов, которые человек будет формулировать своими словами. Если это какая-то оживлённая беседа, то чаще всего это формулировка каких-то основных пунктов, которые нужно затронуть, обсудить, интерактивы, которые можно задействовать в процессе. В основном это ресёрч информации, подготовка вопросов, разбивка их по блокам, координация и запись на площадке. Мы сейчас с вами общаемся — это в какой-то мере тоже подкаст. Но если бы он шёл под запись, то вы бы немного по-другому формулировали вопрос, я бы немного по-другому отвечала и сидел бы редактор, который нас направлял в нужное русло. Если бы я сейчас очень долго и размыто отвечала, он бы меня прервал и сказал: «Давайте ближе к теме».
— Про подкаст для строительной компании: как сильно нужно погрузиться в тему, чтобы уверенно её редактировать?
— Всё зависит от темы. Сначала, когда мне только предложили этот проект, у меня были сомнения. Казалось, что редактировать, не зная про строительство практически ничего, будет сложно. Но, как выяснилось и как я думаю теперь, далеко не обязательно быть продвинутым экспертом в какой-либо теме, и иногда даже хорошо им не быть. Тогда ты, как редактор, как человек со стороны, будешь выступать зрительским взглядом, который не обязательно знает всё то, что знают ведущие и гости.
Конечно, важно разбираться и хотя бы на базовом уровне понимать, о чём они говорят. Если брать строительный подкаст, нужно выяснить, чем отличается девелопер от застройщика, что такое опалубка и зачем она нужна. Термины, которые в ходе беседы возникают, обязательно для себя изучать и при необходимости вносить плашкой или просить гостей пояснить, что они имели в виду. Конкретно для формата подкаста нужно обладать какими-то базовыми знаниями, но нередко они появляются в процессе работы и подготовки к съёмке.
Другие форматы в некоторых случаях нельзя снимать, если ты не знаком с темой. Например, формат говорящей головы, где ты полностью пишешь сценарий с нуля и ведущий его почти дословно повторяет. Если ты в теме не разобрался и не смог грамотно найти информацию, ничего хорошего не получится.
— Что мотивировало Вас взяться за редактирование подкаста строительной компании вне основной Вашей тематики? Какой вы получили от этого опыт?
— Это был один из первых моих проектов как сценариста и редактора, в котором я и по сей день работаю. Мотивацией был интерес к редакторской роли и сама тема, потому что она «со звёздочкой», особенно для человека, который далёк от физики, математики и точности. Было любопытно, интересно пообщаться, узнать людей и понять, каково мне самой в этой теме будет. И, конечно, перспектива работы с международной компанией тоже меня привлекла.
Большую часть того, что я для себя извлекла, мы уже обсудили, — как выяснилось, совсем не обязательно самому быть строителем, чтобы стать редактором тематического подкаста. И это оказалось более интересной темой, чем я ожидала. В какой-то момент я ловила себя на том, что действительно заслушиваюсь обсуждением, что начинаю разбираться в словах и терминах, которые поначалу мне ни о чём не говорили, будто освоила новый язык. В моей работе важно стараться не ограничивать себя конкретными проектами или конкретными темами, а постоянно расширять кругозор и в то же время работать — это два в одном. Да, у меня есть свои стоп-листы и стоп-темы, но в основном я себя ни в чём не ограничиваю.
— От каких тем и форматов Вы принципиально отказываетесь?
— От политических тем, от тем, связанных с религией, от тем и форматов, которые противоречат моим внутренним убеждениям. Например, если кто-то из блогеров захочет снять проект, продвигающий идею никогда не жениться на девушках, у которых есть ребёнок, я не возьмусь за такое. Потому что я так не считаю, не готова и не смогу пропагандировать эту мысль в массы. Любому творческому человеку важно и нужно заниматься темой, в которую он пусть даже не всей душой верит, но к которой нет внутреннего сопротивления.
— Какой сейчас для Вас проект приоритетный?
— Мой главный проект — тот, про который я пока не могу говорить. Он находится на этапе разработки и подписаны договоры о неразглашении. Но это то, к чему у меня загорелась душа. Он связан с интересными мне темами — ментальным здоровьем и искусством. С одной стороны, темы не особо совместимые. С другой, перед нами стоит интересная задача — попробовать сделать так, чтобы связь между ними была раскрыта для зрителя в полной мере.
— А в качестве кого Вы участвуете в проекте?
— В качестве сценариста-редактора.
Автор: Анастасия Липова, студентка направления «Журналистика» профиля «Периодические издания и мультимедийная журналистика» Московского политехнического университета.