«А что не так с советским Буратино?», «Зачем его нужно было переснимать?», «Ведь там такие классные песни и гениальные артисты» и т. д. — очень часто в инфополе звучат эти вопросы в связи с новым фильмом о приключениях деревянного мальчишки с длинным носом. Я новую версию посмотрел (писал о ней тут), а вчера решил пересмотреть фильмы, выпущенные в СССР. После такого киномарафона решил написать статью.
«Золотой ключик», 1939 г. Реж. Александр Птушко
Я не буду оригинальным в том, что считаю Птушко лучшим советским киносказочником и новатором. Я уже как-то выкладывал свои впечатления от «Руслана и Людмилы», сегодня же остановимся на его версии Буратино.
Фильм «Золотой ключик» — это техническое чудо для своего времени. Чтобы Буратино выглядел живым, режиссёр Птушко смешал несколько способов. Он использовал кукольную анимацию, специальное совмещение кадров и даже марионетку в отдельных эпизодах. Самое сложное было снять сцены, где кукла общается с живыми актёрами. Для этого пришлось делать декорации и вещи в двух размерах — обычном и огромном. Так Буратино и люди в кадре выглядели естественно. Благодаря таким решениям всё это до сих пор смотрится убедительно.
А что по смыслам? Со смыслами у Птушко (и его со-авторов — Алексея и Людмилы Толстых) тоже полный порядок – тут и едкой сатиры хватает, и мрачной атмосферы. Несмотря на то, что в основе лежит сказочная повесть, Птушко и не думает сглаживать острые углы. Мир Буратино — это общество, где все друг друга обманывают, используют и норовят загнать под каблук. Карабас тут бьёт и топчет ногами своих подопечных, а полицейский может грубо оттолкнуть пожилого человека, если он стоит на пути дорогой процессии. Шарлатаны, которые продают «чудо-средства», мошенники, которые не являются теми, кем притворяются, власть, которая продаётся (главное, знать тариф) – в комплекте.
И в финале Птушко выносит приговор этому миру. Буратино и его друзья улетают на гигантском летающем корабле (видимо, в страну, где царят справедливость и солидарность), а общество, с которым они весь фильм сражались, остаётся вариться в собственном котле. Котле всевозможных пороков.
Примечательно, что когда Буратино в конце открывает волшебную книгу, в силуэте города чётко угадывается Москва. Так что Птушко даёт очень даже конкретный намёк, что же это за волшебная страна, где «все дети учатся в школах, и славно живут старики».
«Приключения Буратино», 1959 год. Реж. Иван Иванов-Вано и Дмитрий Бабиченко
Продолжил я свой киномарафон анимационным фильмом «Приключения Буратино», который создал Иван Иванов-Вано совместно с Дмитрием Бабиченко.
Здесь в центре сюжета не исправление героя, а настоящее приключение. Куклы объединяются против злого Карабаса-Барабаса и его помощников: Дуремара, Лисы Алисы и Кота Базилио. В этом мультфильме нет такой едкой сатиры, как у Птушко, но есть история, понятная юному зрителю – борьба героев против несправедливости.
Правда, тут Карабас уже не бьёт в кадре своих кукол, а только потрясает плёткой и угрожает. Впрочем, художники постарались – и без членовредительства антагонист получился очень внушительным. Вы только посмотрите на него:
И хотя фоны могут сейчас казаться простоватыми, сами персонажи проработаны с большой любовью. Их эмоции выразительные, а движения плавные. Иванову-Вано удалось создать цельный и гармоничный мир. История здесь не перегружена моралью, но сохраняет глубину — во многом благодаря колоритным злодеям.
«Приключения Буратино», 1975 года. Режиссёр Леонид Нечаев
Заключительным фильмом в моём киномарафоне стала двухсерийная экранизация, которую поставил Леонид Нечаев. Та самая, где Этуш, Быков, Зелёная, Басов и многие-многие другие. Любимые и замечательные артисты. Песни, знакомые с детства. 35 лет назад я очень любил это кино. Правда, и в последний раз смотрел лет 30 назад. Вчера начал смотреть в предвкушении, но уже через несколько минут после начала наткнулся на Сверчка:
Я даже не помнил, что он тут изображён вот так. После очаровательного персонажа у Иванова-Вано этот смотрелся как-то странно и отталкивающе.
Ну да ладно, я решил, что это всего лишь одна ложка дёгтя и продолжил просмотр, всё ожидая, когда на меня свалится та самая магия, которой пропитаны многие советские сказки, и я погружусь в наслаждение (а критическое мышление отключится).
Но вдруг этих ложек оказалось намного больше, чем я думал. Никак мне не удавалось в добрых глазах моего любимого Владимира Этуша увидеть злобного Карабаса-Барабаса (несмотря на его роскошную бороду и угрожающие реплики). Искусственные кувшинки на пруду Тортилы постоянно отвлекали внимание — выглядят как что-то инородное. Да и лягушки в своих костюмах вызывали ассоциации, скорее, с инопланетянами эпохи второсортных ужастиков студии Hammer.
Постарался переключить всё внимание на актёров — всё-таки там каждый второй либо народный, либо заслуженный. Но и тут не удалось погрузиться в детство. Манеры, ужимки, поведение, наигранность и наивность — смотрел и думал, что нахожусь на детском спектакле и вот-вот слева или справа раздастся детский смех. А он всё не раздавался...
А во второй серии всё происходящее на экране только усугубилось. Герои каким-то волшебным образом телепортируются туда-сюда. Причём, когда они идут по обычному лесу, каким-то образом оказываются на театральной локации с гигантскими ромашками (по сравнению с ними уже и кувшинки из пруда кажутся не такими страшными), а потом снова в лесу. К страшному Сверчку прибавляется ещё с десяток плюшевых персонажей — это уже не «Буратино», а «Спокойной ночи, малыши» какие-то:
Надеялся, что хотя бы смыслы Толстого будут сохранены, ан нет. Например, театральный пёс (Артемон) с лёгкостью одолевает нескольких полицейских собак. Или Тортила даёт Буратино золотой ключик просто так, за красивые глазки (а у Птушко она таким образом благодарит Буратино за то, что тот спас её маленького черепашонка — там с мотивацией полный порядок). Крыса Шушара была заявлена вначале, но финального сражения (как в книге или мультике) с ней нет — зачем тогда заявляли? Но больше всего удивила линия Алисы и Базилио — в течение фильма эти прохиндеи заработали кучу денег, бесплатно поели в харчевне, а в финале их никакая карма не настигла. Да, ещё непонятный момент — после того, как Алиса и Базилио убежали из харчевни, не заплатив, они как ни в чём не бывало туда вернулись: и хозяин ничего им не предъявил.
Да, песни по-прежнему любимы. Да, актёров, снявшихся в этом фильме, я по-прежнему глубоко уважаю. Однако после вчерашнего просмотра я понял, что есть детские фильмы, которые ни в коем случае не стоит пересматривать во взрослом возрасте. Даже мне — большому любителю отключать критическое мышление и наслаждаться просмотром (меня часто ругают за то, что я очень добр в своих обзорах). Ибо вчерашний киномарафон закончился для меня полнейшим разочарованием (слишком сильное очарование было 35 лет назад).
И вместо итога
Птушко, скорее всего, ещё не раз пересмотрю — всё-таки когда фильм впечатляет даже через 87 лет после выхода, это многое значит. Мультик, может, тоже ещё как-нибудь включу, но это, скорее, в компании подрастающего поколения. А вот версию 75-го года, скорее всего, вчера я посмотрел в последний раз, ибо уже не получилось вернуться в детство и закрыть глаза на все "ложки дёгтя".
Благодарю за внимание.