Я несу погибель монстрам. Я несу спасение нуждающимся. Я несу свет во тьму. Я Грифон и страх мне неведом.
I
Он стоял на краю скалы, созерцая ночной Бергок, столицу Империи, которую построил Гул’Дар Свирепый, завоеватель, пришедший с Пандорских гор и стремящийся подмять под себя весь Мидгард.
Гул’Дар правит страной уже не одну сотню лет и сейчас его мощь достигла пика. Он питается душами павших воинов. За годы правления Завоевателя многие пытались бросить ему вызов, но они все неизменно погибали от рук тирана. Простой люд загибается под пятой этого сумасшедшего правителя, поэтому Грифон прибыл издалека в столицу лишь для того, чтобы покарать клятвопреступника. Гул’Дар клялся на крови, что будет защищать своих подданных, но не прошло и года, как он нарушил собственную клятву. Тогда-то его враги стали называть Императора клятвопреступником.
Грифон окинул спящий город внимательным и тяжёлым взором. Многие окна были черны, но административные здания светились ярко, показывая людям, что даже ночью власть следит за ними. Огни ночного города подсвечивали небо, и звёзд сейчас видно не было.
Воин долго готовился к встрече с Гул’Даром и сейчас чувствовал, что наконец настало время финальной битвы. Глубоко вздохнув, Грифон втянул в лёгкие ночной прохладный воздух с примесью дыма и гари от работающих круглосуточно заводов. Всё-таки Бергок был вторым по технологичности городом в мире.
Со скалы Грифон видел, что город расползся настолько, что ныне занимал практически всю бухту. Он прикинул, что чтобы дойти от одного края бухты до другого, ему потребуется несколько часов. Что ж, зато в таком огромном городе легко можно затеряться.
Грифон развернулся и подошёл к своей гнедой лошади. Она негромко фыркнула, давая хозяину понять, что слегка застоялась и пора бы уже пуститься галопом в путь. Воин отвязал её от дерева, залез в седло и направил лошадь к городу.
Нападать сразу, без предварительной разведки и без рассчитанного до мелочей плана действий, он не хотел. Ему ничего об этом городе и резиденции Гул’Дара не было известно. Вполне могло случиться так, что его сейчас нет в городе, и тогда Грифон поднимет шум зря. «Нет, сначала разведаю всё хорошенько, а потом уже нападу», — подумал он, въезжая в город.
Дорога, ведущая в город, была в очень хорошем состоянии, а примерно за двести шагов до первых городских построек, она стала каменной. Гнедая весело цокала по гладким и плоским камням, а Грифон внимательно осматривал постройки. Он пытался найти постоялый двор, где бы смог остановиться, но пока нужное место ему не попадалось на глаза.
— Ищете чего? — окликнул воина коротконогий мужичок в дорогом костюме и шляпе-цилиндре. Его аккуратно уложенные усики подпрыгивали при каждом слове, а кустистые брови лежали неподвижной крышей над усталыми глазами.
— Постоялый двор найти пытаюсь, — кивнул Грифон, останавливая лошадь.
— А, так это вы уже проехали его, — махнул куда-то назад пешеход. — Вам поскромнее нужен или побогаче?
— Подойдёт любое место, где можно отдохнуть после долгого путешествия, — воин крутанул рукой, разминая плечо. Броня на его руке при этом движении весело звякнула, словно ожила и приготовилась к бою.
— Тогда вам можно в «Корчму Удильщика» податься, — услышав звон недешёвой брони, спрятанной под объёмным алым плащом, мужчина приободрился. — Там вас накормят, напоят, баньку стопят, да девиц хороших подадут, — на последних словах мужичок заговорщически понизил голос и прищурился, отчего его глаза практически утонули в бровях.
— Благодарю за совет, — кивнул Грифон, натягивая алый капюшон на голову. — Как мне найти это место?
Мужичок кратко описал маршрут, и воин легонько ударил гнедую в бока. Лошадь фыркнула и быстро побежала по дороге. Вскоре он выехал к воротам большого постоялого двора. Ворота были открыты, и Грифон завёл лошадь внутрь. Как только он пересёк ворота, из дверей большого, трёхэтажного сруба, выбежало несколько мальчишек лет десяти от роду и повели лошадь Грифона в стойло. Один из мальчиков подхватил вещи путника и остановился в нескольких шагах от опешившего такой скоростью воина.
— Мил человек, что на улице стоять, лучше внутрь заходи, — мальчонка побежал к срубу, звеня его вещами.
— Эй, вещи куда уволок! — спохватился Грифон, но мальчик был уже в дверях сруба.
Воин вбежал следом и оказался в уютной корчме, где его уже встречал полноватый корчмарь, тащивший большущую кружку пива. Грифон обратил внимание, что мальчонка стучал деревянными подошвами башмаков уже на третьем этаже.
— Ну и скорость у сорванцов, — буркнул под нос воин, усаживаясь за стол.
Он снял с головы алый капюшон и взял в руки кружку пива, которая дожидалась его на столе.
— Вы уж простите их, — сложив руки в замок, проговорил корчмарь. — Парни малые ещё совсем, но изо всех сил стараются папе помочь.
— Хорошие у вас сыновья, — отпив вкусного пива, похвалил сорванцов Грифон. — Делом семейным радеют, родителям устать не дают.
— И то верно, — кивнул корчмарь, довольный, что гость не стал ругать его сыновей. — Торин понёс ваши вещи в светёлку на третьем этаже, там лучшие комнаты.
— Пусть будет так, — согласился Грифон, который начал слегка хмелеть.
Пиво подействовало на него лучше, чем он ожидал: мышцы налились приятной тяжестью, голова чуть остыла от долгого путешествия, и сейчас он думал только о бадье с тёплой водой. Даже о бане думать было лень. Съев с дороги сытное баранье мясо и рисовую кашу с ароматными травами, а затем, запив ещё несколькими кружками пива, он довольный отвалился от стола. Бадью по его приказу уже наполнили водой и нагрели, поэтому он мог спокойно залезть в неё и отмокать вплоть до утра.
Он только успел залезть в бадью, как в дверь постучали.
— Кто там? — лениво спросил он, бросив взгляд на полуторный меч, лежащий у противоположной стены комнаты. Его каплевидный щит лежал там же.
— Обслуга, — донёсся девичий голос из-за двери.
— Открыто, — решив, что ему ничего не грозит, Грифон дал разрешение войти в его комнату.
Дверь отворилась, запустив в комнату прохладный ветерок. На пороге несколько секунд постояла невысокая девушка, с прекрасной фигурой и в красивом цветном сарафане. Девушка проскользнула внутрь, закрыла за собой дверь и остановилась в нескольких шагах от бадьи с Грифоном. Она с интересом рассматривала множественные шрамы воина, а затем перевела взгляд на стол, на котором лежала его броня.
— Нечасто у нас останавливаются такие воители, — произнесла она и маленькими шагами приблизилась к Грифону.
— Вам что-то от меня нужно? — спросил он, сгибая чуть ноги, чтобы прикрыть «срамные» места.
— По правилам нашего постоялого двора, мы должны предлагать… помощь постояльцам, — робко улыбаясь, проговорила она.
Чувствуя, как отзывается застоявшийся организм, Грифон подозвал жестом девушку, и та с готовностью подошла ближе и стала стягивать сарафан…
II
Утро началось с обязательной молитвы Богу Войны, которого Грифон выбрал своим покровителем. Затем он проверил своё снаряжение, надел броню, закрепил боевой пояс с мечом и большим кошелём, в котором лежали деньги и мешочек с рунами.
Выйдя в общий зал, он увидел вчерашнюю ночную гостью, которая сейчас суетилась на кухне. Они пересеклись взглядами, но лицо девушки не выдало никаких эмоций. «Может быть, мне это приснилось?», — задал сам себе вопрос Грифон. Девушка тем временем принесла ему завтрак, подмигнула и произнесла.
— Ты же не собираешься сегодня уезжать?
— Нет, сегодня не собираюсь, — ответил он и понял, что гостья ему не приснилась.
Девушка ушла обратно на кухню, виляя бёдрами и собирая на себе взгляды завтракавших мужчин. Грифон быстро разделался с завтраком, встал и направился к выходу.
— Милорд, велите седлать коня? — подбежал к нему корчмарь.
— Нет, я прогуляюсь пешком, хочу посмотреть на резиденцию Императора, — он щёлкнул пальцами, закованными в металлическую перчатку, отчего звук получился скрипучим.
— О, хорошо, милорд, однако ж смею предупредить вас, — занервничал внезапно хозяин и перешёл на шёпот. — Не подходите близко к резиденции… это опасно! Император, да хранят его Боги, не любит, когда рядом бродят незнакомцы.
— Понимаю, — кивнул воин. — Не волнуйтесь, хозяин, меня никто не заметит.
Сказав это, Грифон вышел, не желая выслушивать советы какого-то корчмаря. Он подошёл к рассёдланной гнедой, которая подняла голову от ёмкости с водой, приветственно фыркнула и снова опустилась к воде. Грифон похлопал лошадь по массивной спине, посмотрел, нормально ли за ней ухаживают и удовлетворённый увиденным, пошёл вверх по улице, туда, где над городом возвышалась огромных размеров цитадель из чёрного камня.
Воин решил накинуть на броню свой алый плащ, чтобы смешаться с толпой и не так сильно привлекать взгляды. Его наруч с клинком, скрытым внутри брони, пускал во все стороны блики от восходящего солнца. Заметив это, Грифон накрыл руку плащом. Вообще его братья не стремились носить тяжёлую броню, они, как и многие наёмные убийцы, гнались за удобством и лёгкостью при движениях, поэтому часто носили мешковатую, не сковывающую движения одежду. При этом они выглядели все до боли скромно и непривлекательно. Однако в жилах Грифона течёт голубая кровь, которую он не стремиться скрывать ото всех. Да и в отличие от мелких сошек и даже некоторых высокопоставленных чинов, он имел принципы и кодекс чести, не позволяющий ему убивать кого попало.
От этих мыслей его оторвал громкий паренёк, который зачитывал заголовки новостей проходящим мимо людям.
— Завтра и только завтра, наш великий Император, сияющий в веках, будет выступать на главной площади! — кричал мальчишка. — Не пропустите!
— Что он будет вещать людям? — спросил у мальчишки заинтересовавшийся Грифон.
— А вот, дяденька, купите и прочитайте! — не сбавляя громкости, ответил мальчонка.
Грифон купил газету и поспешил отойти от зевак, выстроившихся вокруг мальчика. Он сел на скамью в отдалённой части площади и начал читать. «Завтра состоится грандиозное празднование победы над силами Руси», — прочитал Грифон.
— Опять война, — на выдохе сказал мужчина средних лет, севший на скамью рядом и читавший новости из газеты Грифона.
Воин посмотрел на мужчину долгим, недобрым взглядом и тот нехотя отвернулся. Грифон принялся читать текст новости. «По случаю победы над силами русов, Император лично наградит героев за их подвиги и вручит им медали на главной площади города», — дальше он читать не стал, свернул газету в трубочку и сунул под руку скучающему мужчине. Тот радостный развернул газету и принялся читать, позабыв о Грифоне.
Он направился на главную площадь города. Благо, что её было легко найти. Буквально все дороги вели на эту площадь. За сто шагов до площади его остановил гвардеец.
— Дальше прохода нет, — проговорил он.
— Разве площадь закрыта? — придав своему голосу больше наивности, спросил Грифон.
— Да, её готовят к празднику, — лениво отмахнулся гвардеец.
— То есть до завтра я туда не попаду?
— Да, — гвардеец с каждой секундой терял всё больше интереса к нарушителю его спокойствия.
— Ясно, — всё также наивно проговорил Грифон и направился к многочисленным переулкам.
Он нашёл переулок, где людей не было совсем. и пошёл по нему. Дойдя до середины, Грифон нашёл подходящий для подъёма дои. Ему было нужно попасть на крышу, откуда он смог бы подобраться поближе к площади и осмотреться.
Он проскользнул сквозь разбитое окно подъезда, взобрался по каменной лестнице на третий этаж, а оттуда по металлической хлипкой лесенке выбрался на крышу.
Большая часть города состояла из двух и трёхэтажных домов, поэтому отсюда открывался замечательный вид на город. Не теряя времени, ведь его в любой момент могут обнаружить, Грифон направился к ближайшему зданию, чтобы перебраться на него. До площади было не так далеко, но по крышам идти было труднее, так как многие дома неплотно прилегали друг к другу.
Примерно через двадцать минут Грифон оказался на крайнем доме, располагавшемся практически на площади. Главная площадь представляла собой пятиугольник около двухсот шагов в поперечнике. На площади трудились три сотни человек, которые украшали дома, площадь, ставили помост, проверяли безопасность и устанавливали заграждения. Вероятно, толпу простых людей не пустят даже на площадь. Хотя сейчас это даже на руку ему, он сможет подобраться к цели по крыше и не будет вызывать подозрений, ведь многие соберутся здесь, чтобы поглазеть на Императора собственными глазами.
Грифон отметил дом, с которого можно быстрее всего добраться до помоста. В открытую маги Императора не будут применять свои силы, ведь вокруг граждане, а вот воинов тут будет очень много. Ото всех он не отобьётся. Заприметив дом, он также скорректировал свой маршрут сюда, чтобы сразу попасть на его крышу и не плутать вокруг, вызывая на себя внимание людей.
«Знал бы я, где обитают воины, которых будет награждать Император, то представился бы одним из них», — подумал Грифон. Однако такой вариант отпадает, ведь местонахождение воинов держится в строжайшем секрете.
Увидев достаточно, Грифон встал и аккуратно спустился с крыши на двухэтажный домик с плоской, глиняной крышей. Обратный путь занял меньше времени и уже через десять минут, воин вышел из переулка, в который нырнул недавно.
— Подскажите, милорд, — остановил его высокий мужчина лет пятидесяти пяти с седой бородой и закрытым повязкой левым глазом, — Вы с площади прибыли?
— Никак нет, старик, — качнул головой Грифон. — Я приезжий, торговать сюда пришёл. Долго путешествовал, много сокровищ скопил, вот теперь хочу их продать.
— Вон оно как? — проговорил старик скрипучим голосом. Изо рта мужчины нестерпимо несло гнилью. — А я-то подумал, что вы с площади как-то пришли. Я-то там живу, понимаете, а оно вон как, стало быть, перекрыли дорогу.
Грифон кивнул головой и пошёл прочь, не намереваясь более общаться с мужчиной. Однако у назойливого встречного явно были другие планы, мужчина подбежал, насколько это позволяли ему больные суставы, и схватился за край плаща, одёрнув его и показав миру серую броню воина.
— Простите меня, милорд, — затрясся он, пытаясь упасть на колени, но отсутствующая подвижность суставов не позволила ему этого сделать. — Прошу, простите меня, милорд! Сам не знаю, что на меня напало.
— Я не знаю путь на площадь, — процедил Грифон и поправив плащ, пошёл дальше по дороге.
Мужчина на этот раз решил не преследовать его.
III
Вновь раздался стук в дверь. Грифон, нежившийся в постели после сытного ужина впустил девушку в комнату, но она выглядела сегодня как-то странно.
— Что-то случилось? — спросил он, касаясь её руки.
— Тебя дожидается неизвестный господин, говорит, что есть к тебе дело, — сказала девушка, ожидая приказа.
— Впусти его через пять минут, — приказал он и принялся надевать штаны и рубаху. Помедлив немного, он добавил. — А после приходи сама.
Мужчина, появившийся на пороге его комнаты, выглядел как богатый торговец с очень толстым кошелём. Он был высок, темноволос, с аккуратно подстриженной бородой, в которую было вплетено несколько бусин с изображениями рун. На вид ему было не больше тридцати лет. Его зелёные глаза светились умом и мудростью, не свойственной его возрасту.
— Добрый вечер, милорд, — поздоровался гость и протянул руку для рукопожатия.
— Добрый вечер, — Грифон осёкся, так как не знал имени гостя, но на рукопожатие ответил.
— Ярл Стейнбьёрн, — представился гость и положил правую ладонь себе на грудь. — Для меня честь встретиться с вами, милорд Грифон.
На мгновение воин округлил от удивления глаза. Гость явно знал его и видимо следил. «Если это так, то моя миссия под угрозой», — подумал Грифон, но в ответ улыбнулся.
— Не удивляйтесь моей осведомлённости, милорд, ваша слава летит по миру быстрее вас, — ярл широко улыбнулся, явив идеальные зубы.
— Так вы не торговать со мной пришли? — поинтересовался Грифон.
— Отчего бы и не поторговаться, — всплеснул руками ярл. — Я всегда за хорошую торговлю! Коли у вас есть товар, достойный ярла, то у меня найдётся пара золотых монет, чтобы купить у вас товар.
— На самом деле товаров у меня практически нет, — развёл руками Грифон. — Сами понимаете, на одну лошадь много вещей не уложишь.
— Ну да, понимаю, — на мгновение лицо мужчины окрасилось недоброй улыбкой. Однако спустя миг лицо вновь приобрело прежнюю дружелюбность. — Что ж, я пришёл сюда не за товарами, а за знакомством!
— Да, за знакомством, — рассеяно кивнул Грифон, пытаясь забыть тот недобрый оскал. — Вы получили то, за чем прибыли?
— Ох, ну конечно! — воскликнул ярл. — Я наконец встретился с легендой, с тем, кем мне увы никогда не стать.
— С мертвецом? — непонятно отчего спросил Грифон. Он проговорил это и только после осознал смысл сказанного.
— Не шутите так, милорд, — отмахнулся ярл, однако же Грифон заметил в его взгляде недобрый блеск. — Ладно, пора мне в обратный путь, а то жена будет искать.
— Вы странствуете с женой? — спросил Грифон.
— Странствую? — не понял ярл. — О нет же, я приехал сюда с женой, чтобы присмотреть новых воинов в свою дружину. Я бы пригласил и вас, но вы, поправьте, если я не прав, путешествуете и сражаетесь в одиночку?
— Всё верно, — подтвердил Грифон. — Сам себе воевода, сам себе солдат.
— Отлично, — расхохотался ярл. — Когда-то давно и я бился с целым конунгом в одиночку! Что ж, до встречи, милорд!
Грифон проводил ярла взглядом, и когда за ним закрылась дверь, воин облегчённо выдохнул и сел на кровать. Опасным противником был этот ярл, очень опасным. Без своей брони и острого меча, он бы не вышел против него.
Вскоре в его дверь вновь постучали.
— Кто там? — спросил он, на всякий случай, подходя ближе к мечу.
— Это я, — донёсся тихий голосок девушки.
— Входи, — разрешил Грифон и лёг на кровать, на ходу снимая вещи и кидая их на пол.
— Как всё прошло? — спросила она, ложась рядом с ним на кровать. Он укрыл их обоих шкурой и принялся поглаживать её живот.
— Нормально, — коротко ответил он, давая понять, что ему не интересно отвечать на её вопросы.
Девушка всё поняла правильно и прильнула к нему тёплой кожей. Они слились в поцелуе и Грифон перестал ощущать ход времени…
IV
Начало празднования запланировано на вторую половину дня. Грифон проснулся, когда лучи солнца уже касались противоположной стены комнаты. Значит, завтрак он проспал. Хотя бы успеет на обед. Главный зал корчмы был забит народом. Не удивительно, ведь она находится довольно близко к главной площади.
Пообедав, он вернулся в свою комнату и собрал нужные вещи. Надев доспех и покрыв его алым плащом, он также взял с собой шлем, который висел у него на поясе. Щит он с собой брать не стал, а вот скрытый клинок, находящийся в правом наплечнике ему сегодня точно пригодится.
Он вышел во двор, прошёл мимо своей лошади, которая при виде своего хозяина начала словно бы рычать.
— Что с тобой? — спросил Грифон, подходя ближе.
Лошадь прищурила глаза, словно бы пыталась всмотреться в лицо хозяина. Он хотел погладить её по морде, но та оттолкнула его руку головой и отвернулась от хозяина.
— Ба, ты никак обиделась наменя? — спросил удивлённый Грифон. — Только на что…
Лошадь, по понятным причинам, не ответила ему, но больше на хозяина она не посмотрела. Хмыкнув, он двинулся к площади. Весь город наводнили солдаты Императора. Гвардейцы и дружинники стояли на каждом углу, и ни один прохожий не ускользал от их взглядов.
«Как же мне вернуться потом за своими вещами, не попавшись в лапы солдатам», — раздумывал Грифон.
Его мысли прервал человек, преградивший путь в тот переулок, в который ему нужно было войти. Человек не был похож на солдата. Его низкий рост компенсировался странного вида причёской, которая возвышалась над головой как шляпа-цилиндр. Большие мышцы, явно привыкшие к тяжёлой работе, натягивали льняную синюю рубаху.
— Проход закрыт, — скрестив руки на груди, сказал мужчина.
— Пропусти, не то хуже будет, — покачал головой Грифон. Шлем, привязанный к поясу при этом угрожающе звякнул.
Мужчина оценил внешний вид прохожего, его броню и вооружение, почесал подбородок и проговорил.
— Пропущу, если заплатишь.
— Я тебя вчера тут не видел, а значит, ты простой бандит, пытающийся заработать на празднике, — Грифон отвязал шлем от пояса и надел его на голову. — Не люблю бандитов.
Мужчина коротко свистнул, и от стены отделилось ещё несколько человек.
— Трое на одного, хм, не честно будет, — заметил Грифон, выхватывая меч. В этой области почему-то не было стражи, поэтому воин не опасался быть задержанным.
Самого низкого бандита со странной причёской он рубанул первым. Юркий боец успел увернуться, но всё же кончик меча вспорол ему рубаху и оставил длинную царапину на груди. Несколько тоненьких струек крови побежали по его телу, окрашивая рубаху в красноватый цвет.
— Ух, собака, за это ты поплатишься, — зашипел от злости и боли бандит.
Бандиты стали окружать Грифона, не сближаясь, чтобы не получить мечом промеж глаз. Воин услышал шаги за спиной и рубанул с разворота. На сей раз удар был удачным, одному из бандитов он рассёк череп от уха до уха. Бандит удивлённо моргнул и упал навзничь.
— Тревар! — заголосил мелкий.
Двое других душегубов напали одновременно. Грифон увернулся от размашистого удара дубиной, которая могла раздробить ему грудную клетку. Однако тут же его броня звякнула. Мелкий пытался запихнуть ему между пластин брони острый нож, размером с локоть. Тесак оказался слишком толстым, чтобы пролезть под плотно подогнанные пластины, поэтому выбив искры, отскочил. Грифон же тыльной стороной ладони отвесил сильнейшую пощёчину мелкому, разорвав стальной перчаткой кожу на лице.
Бандит с дубиной вновь зарядил удар, способный снести с ног крупного слона. Грифон резко сократил дистанцию и насадил горло бандита на клинок. Тот невнятно хрюкнул и повалился на землю, пытаясь вдохнуть. Когда воин развернулся, чтобы добить мелкого, того уже и след простыл.
— Я же сказал, не честно будет, — тихо сказал воин.
«Нужно быстрее уходить отсюда», — подумал Грифон, поняв, куда убежал бандит. Сейчас душегуб приведёт сюда стражу, сказав, что именно Грифон напал на них.
Воин сунул меч в ножны и бегом отправился к дому, откуда начинал вчера свой путь по крышам. Быстро пробежав по лестнице, он наблюдал с крыши, как мелкий нёсся к месту битвы с отрядом из десяти солдат в тяжёлой броне. От таких врагов Грифону уже не отбиться, зарубят как малого котёнка. «Хотя нет, пятерых бы точно забрал с собой», — кивнул своему мастерству Грифон.
Не дожидаясь развития событий, воин тихо перебрался на соседнюю крышу и уже свободнее пошёл к площади. На крышах граничащих с площадью домов было не меньше сотни человек. Затеряться среди них не составит труда. Он выбрал наиболее близкий двухэтажный дом, откуда можно было бы быстро и безопасно спуститься, и принялся ждать начала представления.
Император не заставил себя долго ждать. Грифон так и не усмотрел места, откуда он пришёл, но уже через несколько минут после его прихода, Император поднялся на помост и принялся произносить речь. Грифон не вслушивался в слова, считая, что слова мертвеца его не интересуют.
Он подгадал момент, когда Гул’Дар Свирепый будет подходить к концу своей вступительной речи и резким движением спрыгнул с крыши на плотную ткань навеса, который был натянут между вторым и первым этажами. Ткань под ним порвалась, и он приземлился на землю без единой травмы. На шум начали оборачиваться солдаты, но Грифон уже бежал к помосту. Когда стража опомнилась и начала преследование, воин уже взбежал на помост и левой рукой намеревался вогнать скрытый клинок прямо в левую почку Императора.
Клинок ударился в спину, издав громкий скрежет и лязг. Лезвие потянуло вниз по броне и вскоре оно по самое основание вошло в спину Императора, явно пробив ему внутренние органы. Не успел Грифон вытащить клинок обратно, как получил невероятно мощный удар в голову с разворота. Его голову отбросило назад, он сделал небольшое сальто и упал плашмя на живот. От удара что-то в его теле хрустнуло, а изо рта потекла красная пена.
— Грифон, легенда среди наёмных убийц! — рявкнул над ухом Гул’Дар, а затем расхохотался. — Вставай легенда! Попробуй довести дело до конца!
Тяжело дыша, Грифон встал на ноги и поднял меч. Гул’Дар довольно потряс головой, и тут его лицо приняло до боли знакомый вид. Перед ним теперь стоял и хищно улыбался ярл Стейнбьёрн. Грифон округлил глаза от удивления и Гул’Дар вновь расхохотался. Затем он немного согнул спину, напялил капюшон и закрыл левый глаз… Перед ним стоял тот старик, у которого изо рта пахло гнилью…
— Как? — прохрипел Грифон.
— Не забивай свою голову такими глупостями, — отмахнулся Гул’Дар, приняв свой обычный облик. — Ты ранен, Грифон, поэтому я позволю тебе первым атаковать меня.
Воин не стал ждать, тут же он вложил всю свою силу в удар. Клинок проскочил мимо шеи Гул’Дара, но не продолжил движения, потому как Император перехватил клинок и одним движением сломал лезвие. В руках Грифона остался лишь обрубок, которым можно разве что зарезаться.
Грифон отбросил клинок и тут же приготовился отражать кулак Императора, летящий в его грудь. Он попытался отвести удар, так как не в силах был увернуться. Однако нечеловеческая сила Гул’Дара позволила ему вбить свой закованный в броню кулак в правый бок Грифона. Воин почувствовал, как куски костей заходят ещё глубже ему во внутренности. У него сложилось ощущение, что Император ударил не по броне, а сразу по его телу. Как такое возможно, он не понимал.
— Странные сейчас легенды, — хмыкнул Гул’Дар, отходя немного назад. — В наше время мужчины были сильными и не прятались за полный доспех.
— Ты… сам… в броне, — задыхаясь от боли, парировал Грифон.
Вместо ответа Гул’Дар отстегнул пару ремешков и на деревянные доски помоста упали две тонкие пластинки, закрывавшие только малую часть спины Императора.
— Согласись, нападать со спины не честно, — наклонив голову набок, сказал Гул’Дар. — Вот я и позволил себе такую малую слабость. Уж больно хотелось мне сразиться с тобой. У меня были надежды на тебя, думал, ты можешь больше.
Грифон уже еле стоял на ногах. Пена текла у него изо рта, не переставая. Боль прожигала грудную клетку, не давая ему вздохнуть или шевельнуться. Он заметил, что и Император ранен. У того по штанине текла струями кровь, однако Гул’Дар даже не подал виду.
«Я недооценил противника», — подумал Грифон, ожидая финальной атаки от Императора.
Гул’Дар решил, что следует заканчивать это представление, поэтому слегка пригнувшись, он разогнался, стараясь вогнать плечо прямо в грудь врагу. Он хотел раздавить эту букашку в броне, которая позволила себе поднять руку на величайшее существо в мире. Свою саблю Гул’Дар так и не применил в этом бою. Слишком уж слабый противник против него вышел. Грифон был легендой среди простых людей, но тягаться с таким существом как Гул’Дар ему не стоило. «Мог бы ещё пожить немного, может быть, даже взял бы его на службу», — подумал Император, распаляясь перед ударом.
Он преодолел расстояние, разделявшее их за несколько секунд. Его плечо, разогнанное до невероятной скорости, вошло в броню на груди и смяло её. Грифон уже мёртвый отлетел на несколько метров, и его голова свесилась с помоста. Гул’Дар победоносно посмотрел на поверженного врага и заметил, что на губах у него чувствуется металлический привкус.
Он вытер пальцами кровь, текущую из носа, а затем посмотрел на свой правый бок. Из него слегка торчал скрытый клинок Грифона, которым он нанёс ему первую рану. К нему начали подбегать солдаты, которых он до этого жестом остановил, но Гул’Дар вновь качнул головой, показывая, что всё в порядке.
Клинок вошёл прямо между рёбер и пробил лёгкое. Грифон напоследок отомстил Гул’Дару за нанесённую рану. Он вновь посмотрел на поверженного врага и слегка улыбнулся.
«Хороший бы получился из тебя слуга», — подумал он, разворачиваясь к испуганной толпе. Та увидев, что с их правителем всё в порядке радостно взревела, разрывая тишину на площади.