Найти в Дзене
YesAsia

[Интервью] Ким Сон Хо: «Профессии актера и переводчика во многом похожи»

Интервью журналу W Korea. Опубликовано 29 декабря 2025 года. W Korea: Совсем скоро наступит 2026-й. Каким был ваш 2025-й? Ким Сон Хо: Это был счастливый год, полный беззаботности и искреннего общения с людьми. Было много замечательных встреч. W Korea: 2025-й также стал годом, когда зрители познакомились с вашим персонажем Пак Чон Сопом из дорамы «Когда жизнь преподносит мандарины». Ваш небритый и взъерошенный герой произвел яркое впечатление. А ваше подмигивание на свадьбе стало настоящим вирусным челленджем, охватившим весь мир. Даже Ариана Гранде приняла участие! Ким Сон Хо: Да, я сначала и не знал, что Чон Соп стал вдохновителем популярного челленджа, участники которого копируют его выражение лица. А уж когда увидел, что в каждом видеоролике обязательно присутствует фрагмент с моей игрой из сериала… Представляете?! Просто сыграл роль буквально по тексту сценария, а на следующий день выясняется, что теперь это целое событие! Очень необычный опыт, который позволил ощутить настоящую по

Интервью журналу W Korea. Опубликовано 29 декабря 2025 года.

W Korea: Совсем скоро наступит 2026-й. Каким был ваш 2025-й?

Ким Сон Хо: Это был счастливый год, полный беззаботности и искреннего общения с людьми. Было много замечательных встреч.

W Korea: 2025-й также стал годом, когда зрители познакомились с вашим персонажем Пак Чон Сопом из дорамы «Когда жизнь преподносит мандарины». Ваш небритый и взъерошенный герой произвел яркое впечатление. А ваше подмигивание на свадьбе стало настоящим вирусным челленджем, охватившим весь мир. Даже Ариана Гранде приняла участие!

Ким Сон Хо: Да, я сначала и не знал, что Чон Соп стал вдохновителем популярного челленджа, участники которого копируют его выражение лица. А уж когда увидел, что в каждом видеоролике обязательно присутствует фрагмент с моей игрой из сериала… Представляете?! Просто сыграл роль буквально по тексту сценария, а на следующий день выясняется, что теперь это целое событие! Очень необычный опыт, который позволил ощутить настоящую поддержку зрителей.

W Korea: Говорят, что эпизодическая роль в проекте — это особый вызов для актера.

Ким Сон Хо: Я большой поклонник режиссера Ким Вон Сока. Поскольку у меня была небольшая роль, мне достался сценарий лишь половины эпизодов, чтобы избежать спойлеров. Но даже так я увидел, что эта история идеально соответствует моему вкусу — настолько качественно все написано! Никогда еще столько слез над сценарием не проливал. Еще до начала съемок понял, что участие в этом проекте станет исключительным опытом. Именно тогда я открыл для себя и стал большим поклонником творчества сценариста Им Сан Чуна.

W Korea: Многие ждут выхода вашего нового проекта на Netflix «Можно ли перевести эту любовь?», премьера которого назначена на 16 января. Непредсказуемый роман вашего героя — переводчика Джу Хо Джина, который владеет несколькими языками — и топ-звезды Ча Му Хи (Го Юн Джон) уже интригует. Легко ли вам далась подготовка к роли?

Ким Сон Хо: Это оказалось не так просто, как я думал. Я сначала играл роль на корейском, прорабатывая эмоциональный рисунок, а потом педагоги помогали мне освоить мельчайшие детали произношения и артикуляции на разных языках. Это было похоже на настоящую учебу. За время работы мы очень сблизились с моими учителями по иностранным языкам. Но когда мы закончили съемки, я почувствовал невероятное облегчение и радость от достигнутого результата, напряжение ушло, а ноги словно подкосились от усталости. И тогда я подумал: «Вот ради этого ощущения и стоило играть!» Го Юн Джон даже пошутила, что она бы с таким не справилась. Ха-ха.

Смотрите также: Ким Сон Хо и Го Юн Джон на новом постере и в трейлере дорамы «Можно ли перевести эту любовь?»

-3

W Korea: Вы снимали по всему миру — в Японии, Канаде, Италии… Что вы чувствовали, работая вдали от дома?

Ким Сон Хо: Удивительно радостно слышать корейскую речь в чужой стране. Мы были одной командой, поддерживали друг друга. Сплотились настолько, что чувствовали себя семьей. Эти воспоминания останутся навсегда. Мы и сейчас продолжаем встречаться: спортом вместе занимаемся, обедаем и обсуждаем новые проекты.

W Korea: Переводчик — это тот, кто помогает людям понять друг друга и контекст. Актеры чем-то на них похожи: тоже «переводят» персонажей для зрителей, помогают им стать понятными?

Ким Сон Хо: Да, вы правы. Между нашими профессиями немало общего: во-первых, каждая эмоция или слово имеют значение, а во-вторых — обе требуют огромного количества практики. Во время подготовки к этому проекту я имел удовольствие общаться с профессиональными переводчиками и наблюдать за их работой. Это невероятно увлекательная профессия.

W Korea: Романтичный Сан Тэ в дораме «Шеф Ким», харизматичный Джи Пён в «Стартапе», остроумный Ду Шик в «Приморской деревне Чачача», жестокий убийца в фильме «Наследник»… Ваш диапазон кажется бесконечным. Есть ли какая-то общая черта, которую вы стараетесь передать каждому персонажу?

Ким Сон Хо: Спасибо большое за теплые слова. Для меня важно перед началом нового проекта стать «чистым листом», избавиться от актерских штампов, как танцору — размяться перед выступлением. Моя мечта — стать таким актером, который будет интересен зрителю еще до того, как заговорит, чтобы они спрашивали себя: «Кто же этот загадочный персонаж?» А еще я навсегда запомнил, как старшие коллеги говорили мне: идеально сыграть эмоцию — это важно, но для великого проекта нужны актеры, способные разбудить зрительское воображение.

W Korea: Ваша игра оставляет пространство для зрительской интерпретации.

Ким Сон Хо: Дело в том, что малейший жест, даже шевеление пальца, может кардинально изменить восприятие персонажа. Чем дольше я в профессии, тем сильнее вижу разницу: бывают роли, где взгляд может заменить целую фразу, а порой даже самый длинный монолог словно улетает мимо. Чон Сопа в «Когда жизнь преподносит мандарины», например, я специально задумывал как человека, который сначала ищет нужные слова в голове, а затем озвучивает их. Я ежедневно репетировал эту привычку, а затем на площадке тщательно ее воплощал.

-5

W Korea: Создавая образы ваших персонажей, вы действительно глубоко погружаетесь. Трудно ли потом вернуться обратно к самому себе?

Ким Сон Хо: Я тренировался говорить медленно, и некоторое время после съемок и в жизни говорил медленнее обычного. Но я считаю важным соблюдать дистанцию между собой и персонажем, стараться четко разделять их, чтобы сохранить психическое здоровье. Это непросто, в этой сложности есть своя прелесть.

-6

W Korea: Вам предстоит снова выйти на театральную сцену. Недавно начались продажи билетов на спектакль «Тайный путь» (Secret Passage / 비밀통로). Расскажите немного о вашем новом опыте.

Ким Сон Хо: Это история о жизни и смерти, о памяти и повторяющихся циклах судьбы. Это серьезная, разговорная пьеса. Я очень много репетирую, потому что хочу хорошо показать себя. И все равно волнуюсь.

W Korea: «Когда мы по-настоящему умираем?» — так звучит главная мысль пьесы. Я думаю, нет ничего сложнее, чем умереть достойно.

Ким Сон Хо: В процессе репетиций я задумался о том, как живу, и о том, что будет дальше. Разве может быть жизнь без сожалений? Но теперь моя цель в жизни — «жить счастливо в каждый момент» — стала для меня еще яснее.

-7

W Korea: В одном из прошлых интервью вы назвали сцену «исходной точкой», «домом» в профессиональном плане, местом, где можете полностью раскрыть свой талант и выразить себя как актер. Каково было вернуться домой спустя три года после театральной постановки «В поисках счастья» в 2023 году?

Ким Сон Хо: Уже три года прошло! Как быстро летит время. Над новым спектаклем мы работаем с почти такой же командой, что и три года назад. На сцене очень важно чувствовать партнера, и делить эти моменты с хорошо знакомыми тебе людьми по-настоящему тепло и приятно.

W Korea: Чем помогает вам ваш театральный опыт?

Ким Сон Хо: Работа на телевидении — это всегда борьба со временем, и иногда нужен опыт. Например, в сценарии может быть написано, что герои разговаривают, сидя за большим столом, но на съемочной площадке вам придется говорить, сидя за маленьким столом лицом к лицу. В таких случаях нужно забыть о заранее подготовленной игре и импровизировать. Именно многолетний опыт игры в театре помогает мне справляться с такими ситуациями. Когда зрители хвалят меня за это, я могу с улыбкой сказать: «Да, это я, актер Ким Сон Хо, всегда готовый к любым неожиданностям!» Поэтому сейчас я продолжаю усердно репетировать, чтобы «подзарядиться».

W Korea: Долгое время вас называли «кумиром» театрального мира, сейчас все ваши коллеги и члены съемочной группы в один голос зовут вас хорошим человеком и хорошим актером. Мун Се Юн назвал вас «человеком, которого полюбят, куда бы он не пошел». В чем секрет такого обожания?

Ким Сон Хо: Я искренне стараюсь быть добрым и открытым. Если кому-то некомфортно рядом со мной, я сам начинаю нервничать. В незнакомой обстановке мне бывает трудно даже дышать. Но когда я первым открываюсь людям, все становятся счастливыми, и тогда мы можем создать что-то прекрасное. Для меня счастье — это самое важное. Я стараюсь сделать счастливыми тех, кто рядом со мной, чтобы быть счастливым самому. Это не какое-то грандиозное усилие. Просто спрашиваю, поели ли они, когда сам голоден, и потом мы вместе наслаждаемся вкусной едой и разговорами, становясь друзьями.

W Korea: Так же относитесь и к самому себе?

Ким Сон Хо: Я постоянно за собой слежу. Легко расслабиться, слушая приятные отзывы, но я знаю, что если начну почивать на лаврах, стану ленивым. Очень не люблю это в себе, и от этого еще сильнее напрягаюсь. Но в последнее время вдруг понял, что нужно позволить себе быть счастливым. Иногда даже работа подсказывает. Например, в дораме «Можно ли перевести эту любовь?» есть слово «праздник». В нашей жизни праздники бывают разные и в разное время. Думаю, возможно, сейчас в моей жизни как раз праздничное время, и мне нужно научиться им наслаждаться. Сейчас хочу стать тем, кто умеет улыбаться, даже если чего-то не хватает.

W Korea: Для тех, кто стремится к совершенству, беспокойство и тревога, как правило, идут в комплекте. Вы нашли способ справляться с этими чувствами?

Ким Сон Хо: Да, конечно. Я каждый день бегаю по 10 километров. Когда запыхался, мысли проясняются, и сложные проблемы кажутся проще. Даже просто рассказывая о них другу, я чувствую облегчение. Бег помогает во многом. И это интервью я воспринимаю как то, что тоже помогает мне наполниться.

-10

W Korea: Ранее вы говорили, что хорошо умеете объективно оценивать себя. Как бы вы описали свое нынешнее состояние одним предложением?

Ким Сон Хо: Я всегда стараюсь анализировать себя и думал, что знаю себя досконально. Но недавно я услышал о себе то, чего сам не замечал. Мне сказали, что мои твердые убеждения внушают доверие. А я всегда считал себя, как сейчас говорят, «эгённам» (에겐남 — человеком, который не может принять решение). Разница между тем, как я вижу себя, и тем, как меня видят другие, была для меня удивительной и интересной. Я и не задумывался об этом. Поэтому сейчас я стараюсь выражать свое мнение и нести ответственность за свои слова, но при этом следить, чтобы это не выглядело как упрямство. Я хочу принять нового себя и развиваться, чтобы стать действительно хорошим человеком.

-11

W Korea: Ваши поклонники наверняка ожидают увидеть ваши новые фильмы и дорамы в новом году. Давайте выберем три слова, которыми вы хотели бы наполнить ваш 2026-й?

Ким Сон Хо: Ожидание, праздник и встреча. Готовлюсь к выходу новых проектов, ожидая их с нетерпением. Хочу жить моментом и благодарить судьбу за каждое мгновение. Стараюсь глубже познавать самого себя и развивать положительные качества.

W Korea: Что для вас самое важное в жизни сейчас?

Ким Сон Хо: Самое важное — это быть счастливым. Я стараюсь жить так, чтобы быть счастливым. На съемках видеоинтервью меня спросили, чем бы я занимался, если бы не стал актером. Честно говоря, я даже не могу представить. У меня нет особых талантов, и, наверное, я бы не смог заниматься чем-то другим. Я нашел дело, которое приносит мне радость, и продолжаю им заниматься, поэтому я действительно счастлив. Когда мне говорят: «Сегодня ты отлично сыграл!», я могу радоваться этому три дня. Если же слышу критику, могу два дня грустить, но это нормально. Ведь грусть тоже проходит всего за два дня.

-12

Источники: 1, 2

Bigbaraboomary © YesAsia.ru