Найти в Дзене
Вся ТВЕРЬ

Читатель Толстов: лучшие книжные новинки недели с 5 по 11 января

Длинные зимние каникулы подходят к концу, все салаты съедены, фильмы просмотрены, осталось самое приятное – домашнее чтение. В очередном обзоре подготовили самые интересные новинки, как всегда. Изучайте, выбирайте, читайте! КНИГА НЕДЕЛИ
Мари Бенедикт «Верность сестер Митфорд». Изд-во «Азбука», перевод Анны Бабяшкиной, 16+.
Эта книга стала бестселлером – как и другая книга о сестрах Митфорд, «Представьте шесть девочек» Лоры Томпсон, которая несколько лет назад вышла в издательстве «Фантом Пресс». Хотя в России почти ничего не знают о сестрах Митфорд, а вот в западной историографии их называют «самыми известными сестрами ХХ века». 
Всего сестер было шесть. Старшая родилась в 1903 г., самая младшая, Дебора, появилась на свет в 1920-м. Все шесть отличались безупречными манерами, редкостной красотой, острым умом и (что особенно важно для английского аристократа) древностью рода, которым они могли потягаться с самой королевской семьей – хоть их род и считался захолустным, второразрядным в ие

Длинные зимние каникулы подходят к концу, все салаты съедены, фильмы просмотрены, осталось самое приятное – домашнее чтение. В очередном обзоре подготовили самые интересные новинки, как всегда. Изучайте, выбирайте, читайте!

Читатель Толстов: лучшие книжные новинки недели с 5 по 11 января
Читатель Толстов: лучшие книжные новинки недели с 5 по 11 января

КНИГА НЕДЕЛИ
Мари Бенедикт «Верность сестер Митфорд». Изд-во «Азбука», перевод Анны Бабяшкиной, 16+.
Эта книга стала бестселлером – как и другая книга о сестрах Митфорд, «Представьте шесть девочек» Лоры Томпсон, которая несколько лет назад вышла в издательстве «Фантом Пресс». Хотя в России почти ничего не знают о сестрах Митфорд, а вот в западной историографии их называют «самыми известными сестрами ХХ века». 
Всего сестер было шесть. Старшая родилась в 1903 г., самая младшая, Дебора, появилась на свет в 1920-м. Все шесть отличались безупречными манерами, редкостной красотой, острым умом и (что особенно важно для английского аристократа) древностью рода, которым они могли потягаться с самой королевской семьей – хоть их род и считался захолустным, второразрядным в иерархии британского дворянства. Избранные сестрами социальные роли, можно перечислить как в детском стишке - Писательница, Птичница,  Фашистка, Нацистка, Коммунистка, Герцогиня. Старшая Нэнси стала известной писательницей, автором романа, написанного по мотивам истории ее семьи – и эта книга остается одним из самых влиятельных литературных произведений 20 века. Памела всю жизнь разводила птиц на своей ферме, а после заставила о себе говорить, когда предпочла добропорядочному замужеству предосудительные отношения с итальянской наездницей, с которой и прожила всю жизнь. Диана, первая красавица своей эпохи, бросила скучного аристократического мужа ради депутата британского парламента Освальда Мосли: впоследствии Мосли основал Британский союз фашистов, свидетелем на их свадьбе был доктор Геббельс, после начала войны попал в тюрьму, и Диана до конца разделила его судьбу, пройдя тюрьму, всеобщее презрение, участь парии. Четвертая сестра, Юнити, зачатая в канадском городке под названием Свастика, сделалась нацисткой, подругой и даже (ходят слухи) любовницей Адольфа Гитлера. Когда Гитлер объявил войну Британии, пыталась покончить с собой, но неудачно – впрочем, спустя несколько лет ее свел в могилу отек мозга, случившийся после той самой попытки застрелиться. Ее любимая сестра Джессика к тому времени сбежала из отчего дома с коммунистом, вступила в Компартию США, а после войны стала одной из самых яростных разоблачительниц в американской журналистике. Наконец, самая младшая из сестер, Дебора, оказалась, в общем, единственной, кто прожил именно такую жизнь, какая предназначалась девушке из аристократического семейства Митфорд: вышла замуж за герцога Девонширского, стала великосветской дамой, создав один из самых изысканных и блистательных домов Европы.
Мари Бенедикт написала не столько историю каждой из сестер Митфорд (каждой посвящена отдельная глава), сколько историю английского общества между двумя мировыми войнами. Она использовала интересный прием: сначала погрузить читателя в мир очаровательных, харизматичных молодых аристократок, а потом перевернуть этот блестящий мир с ног на голову. Исследуя напряженный политический климат в преддверии Второй мировой войны и способы вовлечения, казалось бы, здравомыслящих людей в радикальные действия, Мэри Бенедикт говорит о сложнейшем выборе, который пришлось делать каждой из сестер между личным и политическим. Ее книга – это история женщин, без которых невозможно понять, как в «лучших домах Европы» воспринимали события, которые для нас сегодня кажутся очевидными. Нацизм, коммунизм, политические идеи не просто по-разному очаровали этих женщин, не только изменили их жизни, но и повлияли (и продолжают влиять) на многие общественные процессы в наши дни. Очень умная, глубокая и вместе с тем удивительно душевная книга.

Леонид Млечин «Защитники неба». Изд-во «Молодая гвардия», серия «Жизнь замечательных людей», 2026, 18+
Я специально подсчитал, что в серии «ЖЗЛ» это уже 24-я книга Леонида Млечина. Никто не написал для этой серии столько, он абсолютный рекордсмен – биографии Фрунзе, Брежнева, Плевицкой, Хрущева, Кутепова и многих других. А «Защитники неба» - сборник биографических очерков о людях, которые создавали «ядерный щит» Советского Союза. От Игоря Курчатова, Анатолия Александрова, Сергея Королева и Андрея Туполева, удостоенных отдельных томов в биографической серии «ЖЗЛ», до неочевидных героев (о которых и до сих пор мало что известно, поскольку и их работа, и сами они долгое время находились под грифом «совершенно секретно») – Яков Зельдович, Юлий Харитон, Михаил Янгель, Владимир Челомей… Созданные ими боевые машины — истребители, бомбардировщики, штурмовики — обеспечили Победу в Великой Отечественной. А их наследство — самолеты, вертолеты, ракеты — и по сей день на вооружении Российской армии. Эта книга — сборник портретов наших великих ученых, физиков, математиков, ракетчиков. Поначалу то, что они говорили, вообще казалось фантазией. Но они сумели убедить в своей правоте вождей и создали ракетно-ядерный щит, который надежно обеспечивает безопасность нашего государства и по сей день.

Вячеслав Никонов «История Российская. Возвращение. 1991–2025». Изд-во «АСТ-ОГИЗ», 2025, 18+
Казалось бы, очевидная идея – написать историю России последних трех десятилетий, после крушения Советского Союза. И какие-то книги об этом приходилось читать, но ни одна не запомнилась. А вот книгу Вячеслава Никонова прочитал, запомнил и буду еще не раз к ней обращаться. Никонов – историк, телеведущий, ученый, и что немаловажно – это человек, который обладает доступом к информации, недоступной для других исследователей. Опять же пишет он обстоятельно, но избегает наукообразия, академического языка, излагает простым и понятным слогом. И все у него по полочкам. Вот «лихие» 90-е, когда Россия оказалась не просто на задворках мировой истории, а фактически утратила весь символический капитал, накопленный в советскую эпоху. Вот начало «нулевых», постепенное возвращение России в мировую политику, экономику, вообще в мировую повестку. С начала XXI века Россия возвращалась. Народ обретал чувство собственного достоинства, становился сплоченнее. Государство и армия набирали силу. Мы научились отличать друзей от врагов и выстраивать альянсы с подлинными друзьями, помогать тем, кто взывал к нам о помощи. Одна из загадок нашей эпохи – почему России удалось выжить, сохранить себя, когда, казалось бы, все было против нас. Благодаря книге Вячеслава Никонова на многие вопросы получаешь ответы – не говоря уже о том, что он выстраивает строгую, подробную и непротиворечивую хронологию постсоветской российской истории, и делает это исключительно компетентно. 

Светлана Горожанина «Матрешка. Феномен русской культуры». Изд-во «Бослен», 2025, 16+
Новая книга из серии «Традиции мастерства» -и опять маленький шедевр. Матрешка – казалось бы, просто игрушка, но как предмет декоративного (кустарного) искусства это куда больше чем игрушка, это объект серьезного культурологического и художественного исследования. И книга Светланы Горожаниной именно таким исследованием и является. Оказывается, принцип матрешки (несколько вложенных друг в друга куколок) придумал, по одной из версий, художник Валентин Серов, который вертел в руках шестиместное яйцо, привезенное кем-то из Японии, и предложил вместо яиц сделать кукол. А первых матрешек делали на фабрике купца Мамонтова, это были вполне себе взрослые сувениры – например, семья боярина или матрешка «Турки». И только в начале прошлого века русские матрешки покорили Европу. Даже само название появилось не сразу, их какое-то время называли «деревянным точеньем». По статистическим данным, в 1880 году в Москве насчитывалось 322 игрушечные мастерские, из которых только 28 занимались изготовлением токарных игрушек: пушек, «скелеток» (или «шкирлеток» — токарных фигурок кукол), погремушек, лото, «пустотелых» разъемных пасхальных яиц, грибков и многого другого. Производство игрушек было семейным делом, и только в крупных мастерских использовали труд наемных рабочих. В издание включен практический раздел авторства Марии Дмитриевой для тех, кто хотел бы познакомиться с пошаговой техникой росписи матрешки. Оно предназначено для специалистов, педагогов, а также широкого круга любителей традиционной игрушки. Книга издана совместно с Сергиево-Посадским музеем-заповедником при поддержке компании «Леванов и сыновья».

Бернд Бруннер «Жажда зимы. Снег и лёд в культуре и искусстве». Изд-во «АСТ-ОГИЗ», перевод П.В.Якушева, 2026, 18+.
Настоящее зимнее чтение, к тому же книга прекрасно иллюстрирована, много малоизвестных картин на зимнюю тему, раньше не видел их. И сама книга – путешествие по «зимним» страницам мировой культуры и искусства. Интересно, что, оказывается, в Средние века зиму не особенно замечали, не слагали о ней песен и не писали картин. Не считали ее чем-то заслуживающим внимания, то ли дело лето (обратите внимание, что почти все изображения того времени – иконы, фрески, книжные иллюстрации – летние). Перелом произошел во время малого ледникового периода начала 17 века, когда в Европе замерзли все реки, а снег выпадал вплоть до мая. Тогда-то зима и стала объектом художественного осмысления. И появились настоящие «зимние периоды» в европейской прозе, поэзии и даже философии. А уж с наступлением эпохи романтизма «матушка Зима» и вовсе стала одной из самых излюбленных тем! «Иногда творческие люди переплетали чужие идеи с собственными наблюдениями. Судьба художника Каспара Давида Фридриха была навсегда связана с зимой после того, как его брат Иоганн Кристофер утонул в этот сезон в 1787 году. Неясно, катался ли Иоганн в тот момент на коньках — точные обстоятельства смерти до нас не дошли, но говорят, что Фридрих чувствовал ответственность за гибель брата. Увлечение зимой и пейзажами севера (или теми, какими они представлялись художнику) пронизывает творчество Фридриха. Снег для него, похоже, символизировал смерть».

Дик Портер, Крис Нидс «Blondie. Откровенная история пионеров панк-рока». Изд-во «АСТ-Кладезь», перевод Олег Перфильев, 2025, 18+
Новинка из замечательной «музыкальной» серии Music Legends, хотя выбор биографии группы Blondie неочевиден – ее не очень хорошо знают в России. Тем не менее Blondie одна из самых харизматичных, интересных и необычных групп в истории рока – первая группа, которая фактически синтезировала панк-рок (с которого они начинали) с диско-ритмами. Blondie стали культовой командой, вдохновили целое поколение артистов, включая Мадонну и Леди Гагу. А вокалистка Дебора Харри до сих пор входит в десятку самых сексуальных вокалисток в мировом роке (и, кстати, до сих пор выступает, ей 80 лет исполнилось в прошлом году, такая вот неугомонная женщина). Американские музыкальные журналисты Дик Портер и Крис Нидс близко общались с музыкантами на разных этапах истории Blondie: Портер, например, хорошо их знал еще в те времена, когда группа только-только завоевывала популярность в нью-йорских панк-клубах в конце 70-х, Нидс активно сотрудничал с музыкантами в конце 90-х, когда группа после долгого перерыва возобновила свою карьеру. Это отлично написанная, крепкая биография, составленная из многочисленных интервью с музыкантами, архивных газетных публикаций и воспоминаний людей, причастных к карьере «Блонди» на разных этапах ее творческой жизни. Особенно интересна история создания главных хитов Blondie – кто бы мог подумать, какими песнями вдохновлялись авторы мировых хитов, когда их сочиняли! Словом, замечательное меломанское чтение, обязательно надо прочесть. 

Джо Р.Лансдейл «Пончиковый легион». Изд-во «Астрель-Спб», перевод Александр Крышан, 2025, 18+.
Новый роман американского мастера закрученных детективов Джо Р.Лансдейла, его довольно часто издают у нас, и уж тем более почти все его тексты экранизированы. Частный детектив Чарли Гарнер, который признается в том, что ненавидит свое ремесло частного детектива, вынужден заняться поисками своей бывшей жены Мег и ее нового спутника жизни Итана Филипса, к которому Мег не так давно сбежала. Ему не очень хочется этим заниматься, и его гложут смутные предчувствия, что парочка не развлекаться уехала, а что-то нехорошее с ними случилось. Так и оказывается – в процессе расследования Чарли выходит на тайную организацию «Нация тарелок», да и вообще в маленьком техасском городке, где он живет, обнаруживается масса криминальных секретов – от шефа полиции, состоящего в секте, до ручного шимпанзе, обученного убивать одним ударом… Как Стивен Кинг (с которым нередко сравнивают книги Лансдейла) свое творчество связал с родным ему штатом Мэн, так и Лансдейл рассказывает о маленьких городках в восточном Техасе, в одном из которых он родился и живет всю жизнь. Сочетание черного юмора и социального комментария обеспечили писателю постоянное место среди популярных авторов жанровой литературы. Сейчас Джо Лэнсдейл живет в Техасе и продолжает творить, вдохновляясь местным колоритом.

Бернд Ролинг, Юлия Вайхбрехт «Мифы о единорогах. От любимцев Эдема и рогатых химер до чудотворного снадобья и символа любви». Изд-во МИФ, перевод Анна Рахманько, 2026, 16+.
А ведь действительно интересная тема – как в мировой культуре (и отчасти в мифологии разных народов) возник образ единорога, лошади с рогом на носу? Мифы о единорогах, исследование их происхождения уводит исследователей в античную эпоху. Скорее всего, первые мифы появились после того, как из Африки в Древний Рим доставили первых носорогов, которых использовали в массовых гладиаторских боях. После образ единорога романтизировался, считается, что местом его происхождения стала Индия, самая загадочная страна Средних веков. Оттуда же пришли новые легенды об удивительных единорогах, это рогатое существо стало символом чистоты, власти, любви… и даже бизнес-моделью, символом Христа, а после проникло в современные сказки. «Древнегреческий историк Филостротий, живший в Константинополе, много писал о загадочных существах, которые живут на Востоке, ближе к раю. Среди таких существ он называл китов, драконов, слонов, а также единорогов. Позже описания африканского и индийского носорогов, которые свидетельствуют о глубоком знании вопроса, можно найти в «Естественной истории» Плиния, где также сообщается, что этих животных часто выставляли на арене в сражениях против слонов». Если вы думали, что единороги — это просто милые существа, скачущие по радуге, приготовьтесь к неожиданностям: их история темнее, сложнее и интереснее, чем кажется.

Найджел Джонс, Урс Бруммель, Юлия Шраммель «Салон Китти. Секс и шпионаж в Третьем Рейхе». Изд-во «Альпина нон-фикшн», перевод Максим Коробов, 2025, 18+.
В свое время итальянский режиссер Тинто Брасс снял фильм «Салон Китти» - о том, как в годы войны в Берлине существовал бордель, который был создан по инициативе немецкой разведки, его посещали дипломаты, иностранные журналисты, разведка собирала компромат на них и потом использовала в своей работе. Считалось, что салон Китти – такая легенда, плод воображения, но, оказывается, на самом деле такой салон существовал. И появился задолго до начала второй мировой, еще во времена Веймарской республики! Но книга, написанная международной командой исследователей, не только о каком-то берлинском борделе. Это головокружительное исследование, посвященная тайной, интимной стороне жизни немцев во времена Третьего Рейха. Там не только о сексе – и даже совсем не о сексе, а о том, как люди были вынуждены вести двойную жизнь: демонстрировать публичную поддержку нацистской идеологии, а в семейном кругу, в своем общении вести себя так, как никаким шпионам не снилось. Собственно, эта книга – глубокое исследование о двойной морали, о психологических проблемах, с которыми сталкиваются люди, живущие в тоталитарном государстве. Ну, и да, салон Китти действительно существовал, об этом в книге тоже есть.

Реймонд Карвер «Собор. Откуда я звоню и другие истории». Изд-во «Азбука», переводчики Владимир Бабков, Татьяна Боровикова, Александра Глебовская, Алексей Голышев, Виктор Голышев, Григорий Дашевский, Вадим Михайлин, Максим Немцов, Никита Михайлин, Константин Чугунов. 18+.
Обратите внимание на целую сборную переводчиков, которые готовили тексты переводов рассказов Реймонда Карвера для этой антологии (уже третьей по счету за последние годы). Карвера только сейчас открывают для себя российские читатели. В Америке Карвер поистине культовый автор – существует десяток фильмов, снятых на основе его рассказов (в том числе «оскароносный» «Бердмен» или знаменитый «Короткий монтаж» Роберта Олтмана). В России выходили уже два сборника рассказов Карвера – «О чем мы говорим, когда говорим о любви» и «Да помолчи уже, наконец». В США Реймонда Карвера часто называют «американским Чеховым», и да, именно чеховскую прозу сильно напоминают рассказы Карвера. Когда люди совершают самые обычные поступки – ездят на рыбалку, ходят на свидания, обедают в кафе – а в это время их жизни непоправимо меняются. Карвера считают одним из современных классиков, творчество которого сильно повлияло на целое поколение писателей - например, в любви к Карверу и в том, что его прозаическая манера сформировала его писательский стиль, признавался Эдуард Лимонов. У Карвера рассказы вроде бы обычные, непритязательные, заурядные такие бытовые истории. Его Америка затуманена утратой мечты и болью, но не так хрупка, как может показаться на первый взгляд. Личная катастрофа для его героев — норма жизни.

Эдвард Мьюир «Культурные войны Позднего Возрождения. Скептика, либертины и опера». Изд-во «Директ-Медиа» совместно с «Библиороссика», проект «Sapienti Sat», перевод В.Федорук, 2025, 18+
Крайне увлекательная монография, исследующая одну из малоизвестных страниц европейской истории. Итак, 1591 год. В Падуе есть университет, и именно там студенты объединились против засилья католической церкви, создали собственное тайное общество, объединившее свободных интеллектуалов, предпочитавших распространять идеи и тексты, запрещенные церковными догматиками. Это противостояние растянулось на несколько десятилетий, и захватило в свою орбиту и судебный процесс над ученым Галилео Галилеем, и полемику между протестантами и иезуитами, и борьбу научных прогрессивных идей против общепринятой (и жестко насаждавшейся) модели устройства мира. Тут и истории книжников, которые смогли печатать книги без церковной цензуры, и церковные процессы против художников, и поразительные сюжеты о борьбе папских инквизиторов против только зарождавшейся тогда итальянской оперы! А еще – рассказ про первые попытки сформулировать идеи свободы и равенства, которые получили распространение уже в следующей эпохе, в Новом времени. Это увлекательное исследование, как свободные люди противостояли могучей государственной и церковной бюрократии, отстаивая свои идеи и принципы. 

Анамели Сальгадо Рейес «Моя мать прокляла мое имя». Изд-во «Фантом Пресс», перевод Натальи Лихачевой, 2026, 18+
Это отличный роман – учитывая, что мексиканскую литературу у нас переводят и издают очень нечасто, а уж для издательства «Фантом Пресс», которое уже много лет выпускает переводную литературу, Мексика – новая страна в издательском каталоге. Кто такая Анамели Сальгадо Рейес – не знаю, но «Моя мать прокляла мое имя» великолепное чтение. Это превосходно написанная история семьи Оливарес, где живет три поколения женщин. Строгая и даже временами суровая Ольвидо постоянно выясняет отношения с дочерью Ангустиас, которая в самом начале романа выясняет, что она беременна, рожает дочку, дает ей имя Фелиситас и уезжает в Америку, где мотается по стране с маленькой дочерью, и ей страшно не везет в жизни. Чтобы в итоге вернуться в городок Грейс, где живет ее мама – и бабушка Фелиситас, они ни разу не видели друг друга. Как водится, у каждой из женщин есть сверхестественные способности (в Мексике) это запросто: одна умеет видеть ауру других людей, другая видит мертвых. Да и бабушка, она же мама, к моменту возвращения блудной дочери оказывается мертвой. И вот тут начинается самый жар, потому что соседи и добрые приятели покойной берут на себя миссию поддерживать приезжих, а тем придется разгадать массу загадок, которые Ольвидо оставила в доме. Сюжет книги чем-то напоминает мексиканский сериал, где в одну кучу свалены несчастные любови, магический реализм, бурлящие страсти и мелодрама. Но слог у писательницы Рейес отличный, она рассказывает историю с таким добродушным остроумием, и читать ее роман интересно.

Владислав Толстов
Обложки книг, упоминаемых в обзоре, предоставлены издательствами

Теги: Новости Твери, Читатель Толстов, Неделя 5-11 января, Тверь69,