По материалам Aubin Nicolas "Dictionnaire de Marine: contenant les termes de la navigation et de l'architecture navale...." Amsterdam, Pierre Brunel, 1702, стр. 444-447
Ахтерштевень или старнпост (Etambot, Étambord, Sternpost, Agter-steven, Achter-steven) представляет собой деревянный брус, возвышающийся над концом киля в кормовой части судна. Он служит для поддержания кормы (poupe) и крепления руля (gouvernail), который к нему прикреплён. К этому брусу пришиваются все доски обшивки (bordages), закрывающие заднюю часть судна. Обычно высоту étambord разделяют на участки, чтобы можно было определить, насколько глубоко судно сидит в воде при полной загрузке; для этого на нём наносят метки по мере «фута короля» (pied de Roi) — это называется piéter.
Étambord должен быть выше и шире, чем étrave (форштевень), поскольку он выполняет декоративную функцию и служит опорой кормы. Изнутри ему можно придать небольшую округлость, но снаружи он должен быть обработан строго по прямой линии, чтобы руль мог свободно поворачиваться.
Чтобы определить высоту étambord, необходимо учесть: высоту углубления судна (creux), подъём палубы (relèvement du pont) и высоту конструкций над ней. Например, если принять три фута на осадку кормы, десять футов на углубление и пять футов десять дюймов на подъём палубы, то общая высота étambord составит восемнадцать футов десять дюймов.
Толщина étambord изнутри рассчитывается как один дюйм на каждые десять футов длины от étrave до étambord. Снаружи толщина должна составлять три четверти от внутренней толщины.
Ширина étambord вверху должна быть на одну пятую больше его толщины, а внизу в пять раз больше толщины (или, по мнению некоторых корабельных мастеров, на треть шире, чем вверху).
В месте соединения с lisse de hourdi (главной балкой кормы) étambord оставляют квадратным. Нижняя часть étambord обычно выступает на шесть семь футов над килем в зависимости от свойств древесины. На наружной стороне вырезают шип (tenon) длиной в один полтора фута, который входит в гнездо (mortaise), сделанное на конце киля; это обеспечивает надёжное соединение двух важных деталей.
Внутренняя часть étambord соединяется с килем с помощью гвоздей (cloux) и деревянных или металлических нагелей (chevilles).
Внутри устанавливается contre étambord — кривая деталь, одна ветвь которой опирается на киль, а другая — на étambord.
Для судна длиной 134 фута параметры étambord следующие: высота — двадцать четыре с четвертью фута; подъём (quête) — четыре фута; толщина снаружи — девять дюймов; толщина изнутри — тринадцать с четвертью дюймов; ширина вверху — девятнадцать дюймов; ширина внизу — шесть футов. Rablure (выемка для обшивки) имеет следующие размеры: отстоит от края на четыре с половиной дюйма, ширина — три с половиной дюйма, глубина — три дюйма.
При проектировании необходимо учитывать осадку и подъём палубы: нижняя палуба в середине судна должна находиться на высоте, соответствующей углублению (creux); палуба должна слегка подниматься к оконечностям, чтобы вода стекала к центру и выходила через dalots (шпигаты). Если étambord слишком короткий, невозможно придать палубе нужный подъём, что вынуждает делать наклонные палубы и дополнительные отверстия.
В судах типа flûte чрезмерный подъём кормы из-за избыточной высоты étambord делает палубы неудобными и затрудняет управление судном.
Для расчёта высоты étambord нужно: учесть разницу в осадке кормы по сравнению с носом (примерно один фут на каждые пятьдесят футов длины судна); взять глубину судна (creux) — высоту от киля до первой палубы; учесть высоту между палубами (gabarit), которая обычно делится на три равные части для размещения портов (sabords); определить подъём палубы к корме (примерно два дюйма на каждые десять футов длины судна); учесть ширину lisse de hourdi.
Сумма всех этих величин даёт высоту étambord.
Например, для судна длиной 100 футов: осадка кормы больше носовой на два фута; глубина (creux) — десять футов; подъём палубы — один фут девять дюймов; порты первой палубы — два фута; верхние порты — два фута; ширина lisse de hourdi — один фут пять дюймов. Итого высота étambord составляет девятнадцать футов три дюйма (по амстердамской мере).
Некоторые корабельные мастера, увлечённые красотой обводов (gabarit) и уделяющие им больше внимания, чем всему остальному, придают étambord — особенно на флейтах — столь большую высоту, а следовательно, и столь значительный подъём всей кормовой части, что палубы, которые должны соответствовать этому подъёму и сопрягаться с lisse de hourdi (главной балкой кормы), оказываются совершенно неудобными. Это создаёт большие трудности при маневрировании и при выполнении любых необходимых работ.
В тексте приводится таблица с различными пропорциями для étambord, встречающимися в документах. Автор отмечает, что везде, где он поставил нули, в записях не было обнаружено числовых обозначений1.
1 Эти параметры образуют систему пропорций, которая: обеспечивает прочность и мореходность судна; связывает étambord с другими элементами (киль, палубы, обшивка); учитывает специфику типа судна (например, flûte vs военный корабль). В исторических документах (как в приведённом тексте) они часто приводятся в виде таблиц с числовыми значениями для разных длин судов.
Vaisseau qui a de long (Длина судна) 1; Vaisseau qui a de creux (Глубина судна) 2; Hauteur de l’E’tambord (Высота штевня кормы) 3; E’paisseur de l’E’tambord (Толщина штевня кормы) 4; Largeur de l’E’tambord (Ширина штевня кормы) 5; Longueur de la rablure de l’E’tambord (Длина выемки (rablure) на штевне кормы) 6; Quete de l’E’tambord (Подъём штевня кормы) 7
85; 11-0; 14-0; 9; 12; 5-6; 0-0;
85; 11-0; 14-0; 9; 12; 5-6; 0-0;
90; 9-0; 17-0; 0; 0; 0-0; 0-0;
93; 7-6; 15-10; 12; 15; 5-0; 2-0;
101; 7-6; 15-0; 9; 0; 5-0; 0-0;
113; 9-0; 17-0; 12; 18; 6-0; 0-0;
114; 12-0; 21-0; 16; 0; 0-0; 3-6;
132; 12-0; 21-6; 13; 20; 7-0; 3-4;
140; 14-6; 28-6; 15; 24; 9-0; 1-8;
144; 13-8; 26-0; 18; 20; 7-0; 0-0;
154; 17-0; 27-0; 17; 21; 7-6; 3-6;
155; 17-3; 28-0; 17; 22; 7-6; 3-6;
158; 16-0; 27-6; 18; 22; 7-0; 6-0;
160; 16-0; 27-0; 20; 23; 8-0; 4-0;
168; 18-8; 31-0; 19; 24; 0-0; 0-0;
170; 16-6; 29-0; 20; 24; 0-0; 0-0;
177; 16-0; 27-0; 18; 0; 7-0; 6-6;
1 Общая длина корпуса от форштевня (étrave) до штевня кормы (étambord), в исторических документах — амстердамский фут, базовый параметр для расчёта пропорций всех элементов судна (включая étambord).
2 Расстояние от киля до первой палубы (высота углубления), один из ключевых параметров для определения высоты étambord, так как кормовая часть должна соответствовать глубине корпуса.
3 Вертикальный размер étambord от точки соединения с килем до верхней кромки (обычно до lisse de hourdi), влияет на: подъём кормовой части; расположение руля; уклон палубы для стока воды.
4 Поперечное сечение étambord: изнутри: 1 дюйм на каждые 10 футов длины судна (от étrave до étambord); снаружи: ¾ от внутренней толщины. Определяет прочность конструкции и её способность выдерживать нагрузки от руля и обшивки.
5 Горизонтальный размер étambord: вверху: на ⅕ больше толщины; внизу: в 5 раз больше толщины (или на ⅓ шире, чем вверху). Обеспечивает устойчивость кормы и правильное распределение нагрузок.
6 Паз на наружной поверхности étambord, куда вставляются концы досок обшивки (bordages), фиксирует обшивку кормы; влияет на герметичность соединения. Типичные размеры: отстоит от края на 4,5 дюйма; ширина — 3,5 дюйма; глубина — 3 дюйма.
7 Вертикальное смещение étambord относительно киля, создающее наклон кормовой части, определяет уклон палубы (для стока воды); на флейтах (flûtes) обычно меньше (0,5 фута на 7 футов высоты), чтобы не утяжелять конструкцию; избыточный подъём делает палубы неудобными для маневров.