И вновь всем желаю здравия, счастливого нового года и рождества! Продолжая поиски, я не мог не упомянуть о переводе песен. Далеко не все могут считать это творчеством, однако, я добавляю себе сложности. Переводя песни, сохраняю возможность их петь уже на русском. И это уже можно назвать творческим переводом, правда? Семь лет назад я наткнулся на малоизвестную рок-группу Hollow Point Heroes и их, на тот момент, самую популярную песню Control me. Знаний англ. языка хватило понять, что песня про предателя и манипулятора, которого поющий считал другом. И как же мне это было близко, ведь я сам пережил подобное. Но я хотел прочувствовать каждую строчку, а перевода в интернете никто не делал на них. И я решил сделать сам. Чтобы пришло полное понимание текста, я познакомился с понятием "идиомы". Когда буквально написано одно, но значит несколько иное. А текст песни оказался интереснее, чем думалось на первый взгляд. В нём присутствует и идиома, и метафора. Ниже будет ссылка на их клип. А так
Перевод песни с возможностью петь на русском. Hollow Point Heroes - Control me.
9 января9 янв
6
1 мин