сио ни си тэ мо идза котодзутэн миякодори Столичные птицы!
Вы мне из столицы
Вестей принесите
Хоть в вяленом виде. «Птичья» тема в творчестве Басё не на последнем месте. А об этом стихотворении (и источнике использованного образа) до сих пор спорят настоящие орнитологи. Давайте, прежде чем приступим к чтению стихотворения, познакомимся с его пернатым персонажем. [миякодори] дословно «птица из императорского места» (имеется в виду, что «из столицы», при Басё это был Киото). Если вбить эти иероглифы в поиск по картинкам в интернете, чаще всего будут встречаться фото кулика-сороки. Но поэт имел в виду совсем другую птицу — малую или озерную чайку. А вот теперь перейдем к тексту. Он довольно сложен для понимания из-за того, что написан как пародия с подражанием звучания классическому произведению со сломом его смыслов. Такой себе опередивший время эдоский постмодернизм. Как неоднократно до этого, Басё берет классическое пятистишие, на этот раз из «Повести об Исэ» («Исэ-моногатари», период