НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА ДЛЯ ДОМОХОЗЯЕК. (5 ЧАСТЬ).
Варвара мечтательно улыбнулась:
–Да уж, были времена. Любимое болото, мама с папой рядом и куча братьев и сестёр. А как мы пели вечерами! У нас был такой домашний хор! Папа запевала. Приятно вспомнить. Так вот, я с детства очень любознательной лягушкой была. Очень мне хотелось увидеть мир. А как это сделать? Пешком не напрыгаешься. Гуси подсказали мне идею, путешествовать по воздуху, но тут своя загвоздка, крыльев то у меня нет. Ломала я голову, ломала и придумала план. Договориться с гусями, чтоб они выделили мне парочку сильных селезней, найти подходящую палочку, они зажмут её клювами и я ухватившись за палку смогу таким образом путешествовать по всему миру. С гусями договорилась, осталось найти подходящую палочку, чтоб она была гладенькая, без сучков, не тяжёлая. Целый день ушёл у меня на поиски подходящей как мне казалось палочки. Не успели мы с гусями взлететь, взять курс на юг, как палочка треснула. Пришлось делать остановку буквально через пяток верст. В это же время наш царь устал терпеть в доме трех великовозрастных сыновей, которые ничего не делают, кроме как пьянствуют да девок щупают. Надумал он их женить, да спровадить в отдаленные регионы царства, чтоб они учились управлять хотя бы губернией, а одного из них планировал при себе оставить преемником. Невест желающих сочетаться браком с этими дурнями не нашлось в ближайшем окружении и в отчаянии царь велел сыновьям взять луки и стрелы, выйти в поле стрелять. Куда стрела попадёт, там и невесту искать. Стрела старшего прилетела на купеческий двор, среднего на боярский, а младшего в болото, где собственно я и сидела вся в думах. С первыми двумя понятно всё. Одному купеческая дочь, другому боярская. А мой Луис -Альберто попёрся на болота, искать стрелу. В тоже время я обскакала все окрестности в поисках подходящей палочки и вдруг такая удача! Стрела! Убрать наконечник и оперение дивная перекладина получится. Я ухватилась за стрелу, тащу её из земли, но у меня не очень-то выходит, ведь у меня лапки. Мучилась долго, даже вспотела, что для лягушек не характерно. В итоге вытащила. Сижу, дух перевожу, а тут и Луис- Альберто нарисовался. Увидел он меня со стрелой в лапках, сплюнул с досады, но ослушаться отца не посмел. Сграбастал меня и в карман, предварительно отобрав стрелу. Я и квакнуть не успела. Сначала расстроилась, а потом рассудила, что поездка в кармане это тоже путешествие.
Сказать что царь офигел, ничего не сказать. Не, он конечно знал, что его сыновья умом не блещут, но чтоб лягушку притащить во дворец ему бы и в голову не пришло. Возможно царь замял бы историю со мной, но больно много свидетелей было. Пришлось ему одобрить брак младшенького с лягушкой. Я то вообще не хотела замуж, но кто у лягушки спрашивает. Ладно, думаю, поживу, тем более дело к зиме движется, а там сбегу с моими гусями когда они обратно с югов возвращаться будут. Царь пропился и понял, что натворил. Жалко ему Альбертика стало. Что ж бедному парню с лягушкой всю жизнь жить что ли? И придумал он для меня испытание. Коль не справлюсь, препарируют меня в анатомичке местной школы. Чтоб в глаза не бросалось его пакость, двух других невесток привлекли к испытанию тоже. Велел царь каждой из нас испечь к утру торт. Две невестки по статусу к кухне близко не подходили. Одна купила, другой стряпухи сделали. А мне кто поможет? Кулинария и лягушка две вещи несовместимые, если только речь не идёт о французской кухне, но там лягушки продукты, а не повара. Муж мой пришёл домой, ревёт белугой. Он конечно дурак, но добрый. Жалко ему меня, пообвык за это время ко мне. Я растерялась. Что делать то? Решила к местным лягушкам обратиться за помощью, но те только посмеялись надомной. В этом же озерце плавала белая лебедь, как выяснилось волшебница. Она меня утешила и велела скакать домой. А утром нате вам! Торт! В три яруса с кремом! Мой Альбертик проснулся, обрадовался, даже чмокнул меня. Надо ли говорить, что мой торт был самый лучший? Царь не сдался и велел принести к утру ковёр. Те невестки купили у татарина два коврика и спать легли, а я снова к озеру, просить у лебеди ковёр. Уж лебедь постаралась, такой ковёр наколдовала, закачаешься!
Царь зубами скрипнул, но промолчал, выдал мне грамоту за первое место в конкурсе ткачества. С досады решил напиться, но цари просто так не бухают. Повод нужен. Назначил на другой день бал. Велел всем явиться с жёнами. Мой то чуть не слёг. Ну как он со мной во дворец поедет? Его и так дураком кличут, а после бала насмешничать ещё пуще прежнего станут. Я спрыгала, валерьяны нарвала, он пожевал её и спать лёг. Я снова к лебеди. Она сказала, что как женщина меня понимает, но стоит ли мне в человека обращаться? Я уверила, что стоит. Она колдовала долго надомной. Вышло очень даже неплохо. Мы с ней обнялись и она улетела. Ей принесли весть, что на острове Буяне десантировался молодой, перспективный царевич с матушкой. Лебедь решила взглянуть и если ей приглянется царевич, выйти замуж.
Вот и вся история как я из лягушки стала царевной. После ухода царя к праотцам, по завещанию трон достался моему Луису–Альберто и всё бы хорошо, всё бы ничего, только мой супруг не способен управлять государством, вести переговоры с соседними странами, удерживать местную валюту от падения и так далее. Чуть что–он ко мне. Варька, выручай. А я что? Я бывшая лягушка. Пришлось учиться на ходу. Теперь всеми делами управляю я. И без ложной скромности скажу, что управляю неплохо.
–А что делает ваш муж? –спросила Люся.
–Играет в лапту со слугами, гоняет голубей с детворой , иногда на важных переговорах сидит на троне, поддакивает мне.
–Да уж. Пожалуй нет на свете настоящих принцев. Я так понимаю, что на остров Буян можно и не соваться. Там Царевна–Лебедь управляет за место Гвидона?
–Ты смотри, сообразила. Молодец, Люся. У тебя ко мне ещё вопросы есть?
–Нет. Спасибо за откровения.
–Вот записка лавочнику. Пойдёшь и под моё имя возьмёшь гостинцы для Анны. Прощай, Люся.
–Досвидание, Варвара.
Продолжение следует...