Первым спектаклем, который я посетил в 2026 году стал спектакль "Как Вам это понравится" по пьесе Шекспира.
Сюжет пьесы, честно говоря, довольно наивный. Младший брат свергает старшего и становится правителем. Старый герцог со свитой удаляется в Арденнский лес. Потом туда же направляется его дочь с двоюродной сестрой (дочкой узурпатора) и с шутом, потом её возлюбленный со слугой, потом брат этого самого возлюбленного.... у меня, от обилия действующих лиц пошла кругом голова. Все персонажи в Арденнском лесу встречаются, влюбляются и все заканчивается хорошо.
Главное достоинство этой пьесы, как я понял во время спектакля, монолог "Весь мир театр, в нем женщины, мужчины - все актёры...", других каких то достоинств я не нашёл.
А вот постановка замечательная. Поставил пьесу мастер визуального театра Юрий Муравицкий. Вот что он сам пишет о спектакле
"Стилистически спектакль сочетает два мощных эстетических явления – шекспировский театр елизаветинской эпохи и панк-культуру, которая, как и Шекспир, родилась в Англии (лично я считаю Шекспира абсолютным панком)."
Захотелось взглянуть своими глазами, и да, очень понравилось. Прекрасная работа художника по костюмам и гримеров - очень яркие запоминающийся костюмы, причёски, лица персонажей. Они пытаются играть, как играли во времена Шекспира. Трудно сказать о достоверности, ведь мы не жили тогда, но мне кажется получилось. Ведь кто были зрители театра Шекспира - самыми дорогими тогда были места на балконе, а партер был стоячим и занимали его в большинстве нетрезвые представители не самых богатых районов Лондона.
Декораций можно считать что нет, вместо декораций имитация театра "Глобус' Шекспировских времен без крыши.
В начале спектакля, при дворе герцога дамы и кавалеры танцуют старинный танец. Внезапно музыка сменяется на тяжёлый рок, а пары продолжают под эту музыку совершать па XVII века. Действие продолжается встречей двух братьев, которая переходит в ссору и продолжается тем, что актёры разбивают настрящие сырые куриные яйца об головы друг друга прямо на сцене. Такого я не припомню в театре.
Добавляет эффект и то, что все реплики произносятся с английским акцентом, минут через пятнадцать ты уже начинаешь верить, что ты действительно в театре Глобус во времена Шекспира.
Текст передан дословно по переводу Татьяны Щепкиной-Куперник, но главное не что произносится, а как, трудно объяснить, но это действительно в некоторых моментах звучит по панковски.
Герцог узурпатор разгуливает с женщиной на цепи, а лагерь изгнанного герцога в Арденнском лесу напоминает лагерь хиппи.
В целом постановка очень понравилась.
Несколько фото с официального сайта театра для иллюстрации.
Спасибо, что дочитали до конца. Если интересно, подписывайтесь.