Сейчас жалоб никаких нет, всё идёт прям хорошо. Всё же сюжет, в котором фигурируется два и более персонажа - расписать очень легко, набрав нужное количество, а точнее удовлетворяющей меня обьём. Это, для меня, было заметно с рассказами, где встречается Эл. Сейчас же мне очень хорошо помогла Мао. Из-за желания разбрасывать рассказы по разным временным точкам не хочется долго задерживаться на одних и тех же персонажей и моментов. То есть, до этого был удручающий момент жизни Барбянова, а сейчас у нас возвращение к моменту его детства.
Всё же, не такая точная история его первых пяти лет, которая показана в первом Большом рассказе, даёт свои плоды. Да и первый выполнял роль ознакомления с персонажем и началом жизни, какого-то особого сюжета там не было. В отличии от будущей второй части. (Как же мне страшно браться за него, после того, что со мной сделало написание первого)
Но ладно, не будет о плохом, давайте о более плохом. Шучу, как же может вам взять и надоесть моя прекрасная заставка, мои десять тысяч читателей и почитайте. Вжух, удар ладонью по экрану.
«Книжный магазин»
Анатолий Барьянов, 14 лет
Любовь к книгам мне привил профессор очень сильно, за что я ему благодарен без конца. Для меня чтение было простым занятием наравне с просмотром фильмов. Чего нельзя было сказать о Мао. Её рвение к чтению было в разы слабее моего. Это давало мне лишний повод почувствовать своё превосходство перед ней.
В своё превосходство я убеждался, когда дело касалось того или иного вопроса, который требовал знаний, что я получал от профессора Добреля, а точнее его книг.
Мао же, в ответ на это, недовольно фыркала, размышляя о том, как пошатнуть моё положение. В этом я её винить не мог, ведь у меня возникало схожее чувство, стоило ей хоть на немного высунуться вперёд меня.
В один из моих дней обучения в доме у профессора я перед уходом от него был остановлен. Моему учителю требовалось некоторые новые книги. С продавцом он договорился, и всё, что требовалось, — это лишь забрать их, занеся деньги.
— Нужно сходить в один магазин и забрать книги. Справишься? — пусть это и была просьба, но сказано она была так, словно это был приказ или задание от всё такого же учителя, которым я его считал.
— Как скажете, профессор, куда именно надо отправиться. — это поручение я принимал с гордостью и с желанием во что бы ни было выполнить его.
Получив нужный адрес, деньги, а также описание маршрута, по которому мне следовало пройти, я с небольшим предвкушением направился по заранее выстроенному пути. Конечно же, перед этим я заглянул в магазин господина Ву, дабы предупредить Мао или самого владельца видеосалона, если Мао не встречу, что я задержусь. В худшем случае я вообще мог не появиться, хотя сам не до конца понимал, что такого именно для этого должно было произойти.
Мао оказалась на месте, а значит, не приходилось лишний раз объясняться перед стариком и лицезреть его странную улыбку, стоило речи зайти обо мне и Мао.
Её смысл я понимал, но поэтому не любил её ещё сильнее. Хотя он, скорее всего, наоборот.
Встретившись со своей подругой, я ей без какой-либо скромности быстро описал полученное мной поручение и предупредил о своём исчезновении. К моему удивлению, это её нисколько не раздосадовало. Я рассчитывал на другую реакцию, что она расстроится этой новости. И почти всегда, когда я думал в таком ключе, всё было наоборот.
Мне поступило предложение взять и вместе прогуляться до этого книжного магазина. На это я возражал тем, что у неё полно работы в магазине и что она должна остаться и не злоупотреблять добротой господина Ву. Она же, в свою очередь, парировала тем, что большую часть работы сделала. А в конце и вовсе стала отпрашиваться у своего начальника.
Он же пытался вначале противиться, но, как я заметил, делал это не с охотой, словно лишь для вида. Поэтому господин Ву сменился на дядю, и было дано согласие.
Удивлённый такому, я постарался взять себя в руки. В конечном итоге, считал я, это не было такой уж проблемой. Был прекрасный повод взять и показать моё превосходство в плане начитанности.
Только лишь эти мысли мелькнули в моей голове, как от прошлой рассеянности ничего и не осталось. Я даже и позабыл, почему в начале противился.
По пути от видеосалона до книжного мы беседовали с присущей нам беспечностью. На мгновение я даже забывал, из-за чего и куда мы шли. Эта прогулка ничем не отличалась от всех тех, что были раньше. Лишь случайный шелест бумаг и ощущение их в моём кармане возвращали мне воспоминания о разговоре с профессором перед дверью его квартиры.
Если раньше в наших разговорах была речь о фильмах, то сейчас я завёл о книгах. Я интересовался, какие книги она читала и какая является её любимой. У меня же в голове был уже готов ответ на вопрос, что просто не прозвучать в ответ: «А тебе какие?».
Хоть я и предпочитаю что-то более простое, но поддался своему желанию и, пока мы шли, заранее вспоминал в своей голове название книги и имя автора какого учебника, что я недавно читал. Желание показаться более умным и начитанным делало своё дело, и ему я никак не мог противиться, даже если мелькали мысли, что так делать не следовало. Но несмотря на то, что я их замечал, по-другому действовать я просто не хотел.
И в очередной раз она испортила мои планы. Вместо оживлённой беседы я получил объяснения того, что книги она не любит и читает крайне редко, и то, только лишь весло этого требует учёба.
Вся выстраенная стратегия в моей голове рухнула, и я оказался повержен, хотя она могла с лёгкостью и не догадываться. Чему я и был рад.
Будь она об этом осведомлена, то я бы долго не смог бы расстаться с этим провалом.
Пусть я и был внутри сломлен, внешне признаков, с большим усилием, моё тело этого не подавало. Так что, поблагодарив Мао за то, что почти сразу же дала нам новую тему для разговоров, мы продолжили идти, как будто ничего и не было.
Мы подошли к тому магазину, что описал мне профессор Добрель. Первой вошла Мао, которую даже с большим желанием сложно было бы остановить. Проследовав за ней, я оказался в почти знакомом мне месте. За исключением некоторых вещей этот магазин почти точно походил на магазин господина Ву. Некоторые полки стояли по-другому. На них не было никаких фильмов, а лишь разной толщины книги на большой выбор. В основном мои глаза ловили только художественную литературу, никакой научной. Это меня удивило.
— Доброго дня. Я от Леона Добреля. Я здесь, чтобы забрать его книги. — за прилавком был с короткими на голове и такой же длины бородой седыми волосами.
— Доброго. А я уже понадеялся, что дети начали увлекаться книгами. Что ж, подождите минутку.
После этих слов он с доброй улыбкой и лёгкой усмешкой на губах оставил нас, пока сам пропал за дверью.
— Удивительно, что людям иногда удаётся так долго читать книги. Тратить каждый день по часу или нескольким, чтобы прочитать. - повернув голову в сторону девушки, я наблюдал, как она открывала книги на прилавке и листала их страницы, пока не закрывала обратно.
— Ну да, это же не фильмы, где можно уместить всю историю в пару часов. — подшутив, я продолжил спокойно ждать возвращения продавца.
— Вот и я о том же.
— Но всё же книги лучше фильмов, как бы я их не любил. Это более глубокое погружение в историю. Ты не ограничен образами на экране. Можно самому, опираясь на описание, представить людей и окружение.
— Тебе это твой профессор рассказал? Фильмы красочны, и они намного сильнее захватывают.
Почему-то в тот момент я вспомнил мои споры с отцом по поводу детективных фильмов. И то, как он признавал мою правоту, но на самом деле отказывался со мной соглашаться, что даже не скрывал в словах и манере речи. Тогда я понял, что этот спор, как и тот, ни к чему не приведут, мы лишь зря потратим время.
Постаравшись повторить манеру отца, я отвечал, как и он, но с заметной разницей. К концу нашего небольшого спора вернулся и продавец. У него было два пакета, в каждом из которых было много разных книг. Отдав деньги, я просто не мог не поинтересоваться, что там лежит, что именно заказывал профессор.
— Существует список, в котором находится сто разных книг, которые должен прочитать человек за свою жизнь. Леон попросил меня достать некоторые, которые ему были нужны.
Почему профессору захотелось прочитать все оставшиеся книги, что ему осталось, я не задумался. В этот момент я как-то преисполнился гордостью перед книгами в сравнении с фильмами. Может быть, и существует список ста фильмов, размышлял я, которые должен посмотреть каждый, но с книгами это звучало намного захватывающе. С этими мыслями я принял весьма увесистые пакеты, и мы двинулись назад. Мао вскользь нашего разговора упомянула, что, будучи на месте этих книг кассеты или диски, то нести было бы в разы легче. На это я лишь фальшиво рассмеялся.
В такой манере у нас и прошёл разговор до видеосалона, а после начался мой путь обратно до дома.