Найти в Дзене
Kumiho про BTS

🔮 Перевод интервью Чимина для февральского номера Vogue Korea

: Vogue: Это ваша первая фотосессия с Vogue после дембеля. Три года назад, перед выходом вашего первого сольного альбома "Face", вы были полны волнения и страха перед одиночным плаванием. Что в вас полностью изменилось с тех пор, а что осталось неизменным? Чимин: Честно говоря, я не знаю (смеётся). Внешне я не чувствую каких-то больших перемен. Но я стал чаще задумываться о своём настрое и о том, что я действительно хочу делать. Vogue: В последнее время вы часто выходите в прямые эфиры с мемберами. И BTS, и Арми, кажется, полны ожиданий по поводу камбэка в полном составе, который намечен на 20 марта. В одном из эфиров вы воскликнули: "Сейчас — самый расцвет BTS!". Чимин: Эти слова были вызваны мыслями о нашем физическом возрасте. Но, как вы и спросили, было бы замечательно, если бы благодаря новому альбому BTS мы снова услышали, что это наш "золотой век". Vogue: Был ли ключевой вопрос, который возникал у вас в процессе создания нового альбома? Чимин: Я много думал о том, что знач

🔮 Перевод интервью Чимина для февральского номера Vogue Korea:

Vogue: Это ваша первая фотосессия с Vogue после дембеля. Три года назад, перед выходом вашего первого сольного альбома "Face", вы были полны волнения и страха перед одиночным плаванием. Что в вас полностью изменилось с тех пор, а что осталось неизменным?

Чимин: Честно говоря, я не знаю (смеётся). Внешне я не чувствую каких-то больших перемен. Но я стал чаще задумываться о своём настрое и о том, что я действительно хочу делать.

Vogue: В последнее время вы часто выходите в прямые эфиры с мемберами. И BTS, и Арми, кажется, полны ожиданий по поводу камбэка в полном составе, который намечен на 20 марта. В одном из эфиров вы воскликнули: "Сейчас — самый расцвет BTS!".

Чимин: Эти слова были вызваны мыслями о нашем физическом возрасте. Но, как вы и спросили, было бы замечательно, если бы благодаря новому альбому BTS мы снова услышали, что это наш "золотой век".

Vogue: Был ли ключевой вопрос, который возникал у вас в процессе создания нового альбома?

Чимин: Я много думал о том, что значит "быть наиболее похожими на BTS". Конечно, мы думали об этом всегда. Но этот групповой альбом станет результатом, в котором следы наших раздумий будут заметны гораздо отчётливее, чем в предыдущих работах. Возможно, именно это и покажется чем-то новым.

Vogue: В первом сольном альбоме "Face" вы столкнулись с разными гранями самого себя, а во втором, "Muse", заново открыли для себя мир и других людей, которые вас вдохновляют. Появились ли у вас новые цели благодаря этим двум альбомам? И повлияло ли это на создание музыки для группы?

Чимин: Напротив, работая над этим групповым альбомом, я получил очень много нового вдохновения. Усилилось желание создавать ещё более качественную музыку своими руками. Не знаю, в каком направлении это пойдёт, но, надеюсь, вы будете ждать с нетерпением.

Vogue: Вы артист, который достиг и музыкальных успехов, и признания публики: с песней "Like Crazy" вы стали первым корейским сольным исполнителем, занявшим первое место в чарте Billboard Hot 100 вслед за успехом группы. Такой результат никогда не бывает случайным. Какова ваша главная цель при создании музыки?

Чимин: Сольная деятельность позволила мне чётко осознать, как много людей меня поддерживают. Мне захотелось, чтобы моя музыкальная деятельность стала для них ещё бóльшим подарком. Чтобы этого достичь, я почувствовал, что должен ещё яснее понимать, что именно я хочу делать. Это стало поводом поставить более чёткую цель: создавать альбомы, в которых мои личные истории отражены повсюду — от жанра и мелодии до каждой строчки текста.

Vogue: В шоу "Are You Sure?!" с Чонгуком, на вопрос о том, что вы больше всего хотите сделать сейчас, вы ответили: "Хочу заниматься музыкой с BTS". Дров заготовлено полно, но печь слегка заржавела". Над чем вы сейчас тренируетесь усерднее всего перед этим волнующим вызовом?

Чимин: Я считаю здоровье приоритетом, поэтому сосредоточен на физических упражнениях, необходимых моему телу. Параллельно заранее прохожу реабилитационную терапию, чтобы предотвратить внезапные сбои в организме.

Vogue: Кажется, ваше искусство всегда начинается с тела. Изменилось ли со временем ваше отношение к танцу и физической форме? Есть ли чувства или ощущения, которые стали важнее, чем раньше?

Чимин: Страсть к танцам неизменна, но в какой-то момент времени на них стало тратиться всё меньше. Возможно, это естественные перемены, но сейчас я стараюсь вернуть те первоначальные ощущения.

#JIMIN

@kumihobts