Найти в Дзене
Screen Slang 🎬✈️🌍

Язык власти: Как в «Миллиардах» речь становится оружием в переговорах. Словарь для карьеры

🎭 Драматургия конфликта:
Гениальный управляющий хедж-фондомБобби Аксельрод против амбициозного прокурора Чак Роадс. Их противостояние — бесконечная психологическая дуэль, где речь — главное оружие.
👤 Бобби Аксельрод: речь как гибрид уличной хватки и финансового гения
• Тактика: Создание образа «своего парня» через спортивные аналогии
Разбираем на примере сериала «Billions» («Миллиарды»), как речевые паттерны создают поле битвы за влияние и деньги. Сохраните этот словарь — он пригодится для понимания игр власти в любой карьере!

🎭 Драматургия конфликта:

Гениальный управляющий хедж-фондомБобби Аксельрод против амбициозного прокурора Чак Роадс. Их противостояние — бесконечная психологическая дуэль, где речь — главное оружие.

👤 Бобби Аксельрод: речь как гибрид уличной хватки и финансового гения

Тактика: Создание образа «своего парня» через спортивные аналогии

Пример:

«This isn't a game of checkers. This is motherf##king chess» («Это не шашки. Это гребаные шахматы»)

Ключевая цитата:

«Money is the McMansion... Power is the old stone building that stands for centuries»
-2

👤 Чак Роадс: речь как оружие легитимности и интеллекта

Тактика: Захват пространства эрудицией и юридическими терминами

Пример: Использование латыни

(prima facie, quid pro quo) и исторических аллюзий

Ключевая фраза:

«This isn't about winning. It's about the integrity of the market»
-3

📖 Словарь для карьерных игр (сохраняйте!)

🔹 Leverage [ˈliː.vər.ɪdʒ] – Рычаг влияния

Пример: «Chuck is always looking for leverage over Bobby»

🔹 Hedge [hedʒ] – 1) Хедж 2) Уловка, уход от ответа

Пример: «His answer was a hedge, not a denial»

🔹 To be in someone's crosshairs [ˈkrɒs.heəz] – Быть на прицеле

Пример: «If you break the law, you'll be in the crosshairs of the SEC»

🔹 Quid pro quo [ˌkwɪd prəʊ ˈkwəʊ] – Услуга за услугу (лат.)

Пример: «The investigation revealed a suspicious quid pro quo»

🔹 To call someone's bluff [blʌf] – Раскрыть блеф

Пример: «Wendy decided to call his bluff and asked for evidence»

🔹 Puppet master [ˈpʌp.ɪt ˌmɑː.stər] – Кукловод

Пример: «Everyone wondered who was the real puppet master»

🔹 To outmaneuver [ˌaʊt.məˈnuː.vər] – Переиграть стратегически

Пример: «We need to outmaneuver competitors, not outspend them»

Языковая война в «Миллиардах» — столкновение двух стилей власти: прямой харизматичной силы против сложной интеллектуальной власти. Эти слова — не просто лексика, а инструменты для понимания игр влияния в любой сфере.

Какое из этих слов вы уже используете в работе? Или какая тактика (Бобби или Чака) вам ближе? Пишите в комментариях!

🔔 Полные лингворазборы, больше примеров из сериалов и диалогов — в ТГ - канале. Подписывайтесь: [https://t.me/screenenglishfree

]

-4

#английскийязык #саморазвитие #карьера #сериалы #обучение #психология #лингвистика #миллиарды #billions #переговоры