В торговых центрах и кафе в это время года часто звучит западная рождественская музыка. Конечно, не Бах и не традиционные рождественские гимны – а популярные песенки, в которых речь идет о снеге, весело мигающих огоньках, влюбленных парах, которые проведут это Рождество вместе, и т. д. Иногда я жалею, что понимаю по-английски. Мне иногда хочется временно отключить это понимание, потому что в этих песенках речь идет о чем угодно, кроме, собственно, события, которое празднуется. Это как празднование дня рождения, при котором тщательно игнорируется тот, кто, собственно, родился. Вероятно, у нас администраторы торгово-развлекательных центров просто, не напрягаясь, берут плейлисты у западных коллег – а те исходят из того, что музыка должна быть, с одной стороны, как-то связанной с праздником, а с другой – не содержать религиозных тем, которые могли бы огорчить нехристиан или воинствующих атеистов. Но я, конечно, не о том, чтобы менять плейлисты в торговых центрах – это их дело. Зато теперь