peopletalk.ru Многие слова, которые мы используем в повседневности, наши предки использовали совсем в другом значении. Со временем они приобрели иную эмоциональную и порой оскорбительную окраску. Причем это касалось не только заимствованных слов из другого языка, но и имеющих славянское происхождение. Рассказываем, что они значили в старину и по каким причинам утратили первоначальное значение. Ранее мы также рассказывали, какие слова наши предки использовали для описания интимной жизни. Зараза — не болезнь, а красота и очарование. Заразить — поразить красотой. Живот — жизнь. Отсюда фраза из сказок: «Не щадя живота своего». Подлецом являлся некто иной, как человек незнатного происхождения, а совсем не вероломный негодяй. Болван — не оскорбление, а деревянный идол, истукан или статуя. Бабайкой называли весло, которое крепится к лодке. Подонки — вовсе не аморальные личности, а остатки не дне посуды. Грядка не имеет отношения к даче. Так называли доску или перекладину, на которую складывал