Найти в Дзене
Сегодня

5 января 1937 года: на экраны вышел первый советский «Остров сокровищ»

5 января 1937 года в СССР состоялась премьера фильма «Остров сокровищ» — первой советской экранизации знаменитого приключенческого романа Роберта Льюиса Стивенсона. Эта картина стала заметным событием в отечественном кинематографе, хотя сегодня о ней знают далеко не все любители классики. Давайте вспомним, чем запомнилась эта необычная лента. Фильм снял режиссёр Владимир Вайншток — на тот момент ещё молодой кинематографист, для которого эта работа стала одной из первых самостоятельных полнометражных картин. Вайншток подошёл к экранизации весьма вольно, переосмыслив первоисточник сквозь призму идеологии 1930‑х годов. В сценарии отчётливо звучат мотивы «классовой борьбы» и «мировой революции»: сюжет разворачивается на фоне ирландского повстанческого движения конца XVIII века. Это придаёт классическому приключенческому нарративу совершенно неожиданное политическое звучание. Самое радикальное изменение — замена главного героя. Вместо юного Джима Хокинса в центре событий оказывается Дженни
Оглавление

5 января 1937 года: на экраны вышел первый советский «Остров сокровищ»

5 января 1937 года в СССР состоялась премьера фильма «Остров сокровищ» — первой советской экранизации знаменитого приключенческого романа Роберта Льюиса Стивенсона. Эта картина стала заметным событием в отечественном кинематографе, хотя сегодня о ней знают далеко не все любители классики. Давайте вспомним, чем запомнилась эта необычная лента.

Режиссёр и дух эпохи

Фильм снял режиссёр Владимир Вайншток — на тот момент ещё молодой кинематографист, для которого эта работа стала одной из первых самостоятельных полнометражных картин. Вайншток подошёл к экранизации весьма вольно, переосмыслив первоисточник сквозь призму идеологии 1930‑х годов.

В сценарии отчётливо звучат мотивы «классовой борьбы» и «мировой революции»: сюжет разворачивается на фоне ирландского повстанческого движения конца XVIII века. Это придаёт классическому приключенческому нарративу совершенно неожиданное политическое звучание.

Сюжетные трансформации

Самое радикальное изменение — замена главного героя. Вместо юного Джима Хокинса в центре событий оказывается Дженни, дочь хозяйки гостиницы. Она:

  • влюблена в доктора Лайвеси (в фильме — одного из заговорщиков);
  • узнаёт о готовящемся перевороте ирландских повстанцев;
  • переодевается мальчиком, чтобы проникнуть на корабль;
  • участвует в поисках клада и борьбе с пиратами.

Другие ключевые отклонения от книги:

  • Цель поисков сокровищ — не личное обогащение, а финансирование восстания.
  • Треллони (ростовщик) — отрицательный персонаж, который в итоге переходит на сторону пиратов.
  • Финал — герои возвращаются в Ирландию, чтобы потратить клад на оружие для повстанцев.

Актёрский состав

В главных ролях снялись:

  • Клавдия Пугачёва (Дженни) — эта роль стала главной в её кинокарьере;
  • Михаил Царёв (доктор Лайвеси);
  • Осип Абдулов (Джон Сильвер);
  • Николай Черкасов (Билли Бонс);
  • Михаил Климов (Треллони).

Несмотря на спорные сценарные решения, актёрская игра получила высокие оценки критиков того времени. Особенно отмечали работу Осипа Абдулова в роли Сильвера.

Художественные особенности

Фильм сочетает:

  • динамичный приключенческий сюжет;
  • яркие образы пиратов и мятежников;
  • патриотический пафос (подчёркнутый, например, в маршевой песне «Бей, барабан, походную тревогу!»);
  • визуальные решения, характерные для советского кино 1930‑х.

Музыкальное сопровождение и песни усиливают героическое настроение картины, превращая её в своеобразный «революционный боевик».

Реакция и наследие

Премьера вызвала бурное обсуждение в прессе. Одни хвалили смелость интерпретации и энергичность постановки, другие критиковали отход от оригинала. Фильм не получил широкого признания у зрителей, отчасти из‑за своей «старости» (сегодня его редко показывают) и радикальной переделки сюжета.

Тем не менее, эта экранизация:

  • стала важной вехой в истории советского приключенческого кино;
  • продемонстрировала, как классика может быть переосмыслена в новом идеологическом контексте;
  • сохранила дух авантюризма, присущий роману Стивенсона, несмотря на все изменения.

Почему стоит посмотреть?

Сегодня фильм интересен:

  • как исторический артефакт эпохи;
  • для сравнения с другими экранизациями «Острова сокровищ»;
  • в качестве примера смелого режиссёрского эксперимента.

Если вы любите ретро‑кино и необычные трактовки известных сюжетов, советский «Остров сокровищ» 1937 года — достойный выбор для просмотра. Он напоминает, что даже самые канонические истории могут обрести новые грани в руках талантливых кинематографистов.