Глава 60
Арест Мамона перепутал планы. Одолеть колдуна без его помощи будет сложнее, да и жаль здоровяка. Не таким уж отпетым негодяем он оказался, как гласят объявления. Юноша успел привыкнуть к Джеку, и Эльза тоже скучает. Они с Мамонтом успели крепко подружиться за последние дни.
Город покинули через час после ареста Мамонта, как только Вильям починил дилижанс.
Старик был против скорого отъезда и уговаривал Оласа переночевать, отдохнуть перед дорогой, но юноша настоял на своём и после быстрых сборов компания отправилась в путь. Вильям присоединился к Оласу и Эльзе. Старый мастер решил показать дорогу к посёлку, в котором Олас рассчитывает нанять шхуну.
Ехали весь вечер и всю ночь. Олас первым вызвался управлять лошадьми, отправив Вильяма и Эльзу спать. Но так и не поднял старика, позволил ему отдохнуть вдоволь. За это получил утром гору беззлобного стариковского ворчания.
Вильям сидит рядом с Оласом, зажав между ног ружьё. Эльза продолжает спать. Девочка удобно устроилась внутри дилижанса, подложив рюкзак Мамонта под голову.
— Быстро светает, — сказал Олас. — Долго ещё ехать?
— Не очень, — ответил старик. — Вон, смотри уже и шхуны видно, — Вильям указал на море рукой.
— И как это я их сам не увидел? — удивился Олас, рассмотрев в море две шхуны.
— По земле мы делаем большой крюк, если бы плыли на лодке, давно бы прибыли на место.
— Красиво, — сказал Олас, глядя на спокойное море, на две неподвижно застывшие вдалеке шхуны и подступающие к воде высокие деревья.
— Что здесь красивого? Море как море. Дай-ка сюда, — старик взял из рук юноши вожжи. — Иди, поспи немного. Скоро приедем.
Олас перебрался в дилижанс, пристроился на противоположной от Эльзы скамье и незаметно уснул.
Проснулся Олас от несильной тряски за плечо и голоса Вильяма.
— Вставай, приехали.
Юноша вышел из дилижанса. Эльза уже на ногах и вьётся у незнакомой женщины в чёрном одеянии, сидящей у входа в низенький домик. Перед женщиной большая корзина, накрытая тряпкой. Рядом с дилижансом стоят три телеги, лошади жуют наваленное перед ними сено.
Вокруг пустынно. Погода изменилась. Прохладный ветер нагнал свежести и принёс с моря запах раздолья. У домов, расположенных поодаль, лежат перевёрнутые лодки и растянуты сети.
Олас позвал девочку:
— Эльза, — после того, как Эльза подошла, строго сказал. — Обещай мне держаться подальше от чужих.
— Обещаю, — ответила девочка и взяла Оласа за руку.
— Нам туда, — Вильям указал на высокий, обитый досками дом.
Вывески на доме нет, но войдя внутрь, Олас понял, что это таверна. Три стола, за двумя сидят несколько мужчин, одетые в рыбацкие комбинезоны. Двое разговаривают на повышенных тонах, а остальные следят за перепалкой.
Не успели друзья расположиться за свободным столом, как из соседней комнаты вышла стройная женщина лет сорока. Её рыжие волосы подвязаны зелёной лентой. В ушах крупные серьги в форме якорей. Беспокойные глаза осмотрели Оласа и Эльзу, но долго на них не задержались. Одета женщина в мужскую серую рубаху из плотной ткани и грубые тёмные штаны. К широкому поясу подвешен кинжал в дорогих ножнах. При появлении женщины жаркий спор прекратился.
Следом за женщиной вышел сухощавый мужчина в старом пиджаке, на локтях круглые заплатки. Мужчина слегка прихрамывает. В левой руке у него шляпа-котелок. Откашлявшись, и водрузив шляпу на голову, мужчина затянул противным голосом:
— Это хорошая цена и не думай, что я тебя обманул, Марта.
— Это грабительская цена, — бросила в ответ женщина, даже не обернувшись. — Мы рискуем жизнями, а ты жмёшься за каждый шиллинг.
— Знаю я, как вы рискуете. Сплаваете туда-сюда и целое состояние в кармане, — не сдаётся хромой. — А мне надо и склад, и разгрузку организовать, и товар заказчику отвезти ...
— Ладно, не ной, давай своих людей. Пора разгружать, — перебила Марта и вышла.
Олас поспешил за женщиной. Марта не успела далеко уйти. Юноша окликнул:
— Подождите! Мне нужно с вами поговорить. У вас есть пара минут?
— Со мной? — Марта обернулась и осмотрела окрестности, будто выискивая кого-то, а потом посмотрела на Оласа.
— Я слышал ваш разговор с мужчиной и понял, что вы — хозяйка шхуны, — Олас решил выложить всё как есть. — У меня к вам дело. Нам нужно попасть в Черстон, и как можно скорее. На счёт оплаты не беспокойтесь — заплачу, сколько скажете. Сколько возьмёте?
— Сколько возьму? Видите ли, молодой человек, — после лёгкого раздумья произнесла Марта. — Я действительно имею отношение к этой шхуне, и в одном вам повезло. Мы скоро идём в Черстон, но я не капитан и не могу решить ваш вопрос. Я могу поговорить с капитаном, но ничего не обещаю. Он очень несговорчив и не любит чужаков. Понятно?
— У меня достаточно средств, чтобы рассчитаться за дорогу.
Марта снова огляделась:
— Старик и девочка с тобой?
— Только девочка.
— Ну, что ж, подождите в таверне у этого скряги. После разгрузки я скажу вам ответ капитана.
Марта ушла. Олас вернулся к таверне, где его поджидают Эльза и Вильям.
— Ну, как? — спросил старичок.
— Велела подождать. Пойдём пока перекусим.
Перекусить не удалось. Сославшись на ранний час, Оласа и его спутников выпроводили. Начавшийся мелкий дождик окончательно испортил настроение. Пришлось довольствоваться холодным завтраком в дилижансе. Его наспех соорудил Вильям из захваченных домашних припасов.
Шум дождя не умолкает. Старик без конца развлекает Эльзу байками из своей жизни.
Пролетело время. Дождь почти угомонился. Со стороны моря потянулись гружёные повозки. Олас подумал, что Марта о них забыла, но вдруг, с последней повозки спрыгнула фигура в плаще, и Олас узнал Марту.
Женщина направилась к дилижансу.
— На что прикажете, надеется? — спросил Олас, когда Марта подошла поближе.
Марта скинула капюшон, открыв рыжие волосы. На пальце у женщины золотое кольцо, а на запястье широкая серебряная цепочка.
Марта ответила не сразу. Она посмотрела на Оласа, как будто читала его мысли и через несколько секунд произнесла, указав взглядом на его браслет:
— Я дам за него сто шиллингов.
Олас посмотрел на браслет, подаренный Матильдой, улыбнулся, вспомнив приятные минуты, проведённые с девушкой:
— Он не продаётся.
— Он покроет ваши расходы на путешествие до Черстона, — пытается уговорить Оласа Марта.
— Нет, это подарок, — подчёркнуто твёрдо произнёс Олас, давая понять, что торг бесполезен и продолжил. — Заплатить я смогу. Я понял, что капитан согласился взять нас на борт?
— Да, старый ворчун пьян и в хорошем настроении, так, что вам повезло. Поехали, дорога освободилась. Готовы?
Вильям занял место на козлах. Остальные расположились в дилижансе. Спустя пять минут лошади спустились к морю по узкой прямой дороге.
Ветер усилился, по морю побежали небольшие волны, на небе появились грозовые тучи.
Дилижанс остановился у деревянного настила, который начинается на суше и под уклоном спускается к морю. К настилу прибиты бруски, облегчающие подъём и спуск к воде по сырому дереву. На ящике у края настила сидит бородатый человек, закутанный в рыбацкий плащ. При виде дилижанса бородач встал и пристально вгляделся в вышедших из него людей, узнав Марту, строго прикрикнул:
— Что так долго? Давайте быстрей. Погода портится, — излив недовольство, бородач сел в лодку и погрузил вёсла в воду.
— Не бойтесь его, — сказала Марта. — Он только с виду грозный, а на самом деле дружелюбный. Его зовут Джонс. Идите, усаживайтесь.
Олас пожал руку Вильяму:
— На обратном пути жди в гости, — закинул за спину рюкзак Мамонта и помог девочке перебраться в лодку. Последней уселась Марта.
Джонс мощными гребками погнал лодку к шхуне. Видно, что он торопиться и часто поглядывает на небо, но опасения бородача не оправдались. Волны стали меньше, ветер утихомирился, хотя тёмно-синие тучи по-прежнему угрожают штормом.
Стараниями опытного гребца лодка быстро преодолела водную преграду между берегом и шхуной, и с глухим стуком, ткнулась бортом в корму корабля рядом с верёвочной лестницей.
Эльза первой забралась на борт и сделала это на удивление быстро. Олас тоже проявил ловкость несмотря на то, что отягощён рюкзаком Мамонта.
На борту пахнет смолой. А порядок, видимый даже человеку незнакомому с корабельными обычаями, подтвердил догадку Оласа о строгом хозяине. Палуба вычищена до белизны. Паруса на реях туго подвязаны и ленивому ветру никак не удаётся их растрепать.
— Чего встали? — Марта легонько подтолкнула Оласа. — Вон, видите, люк открыт? Спускайтесь в него.
Впереди Олас увидел открытый люк. Взяв Эльзу за руку, юноша направился к люку, сделал несколько шагов и потерял сознание от удара по голове.
Конец 60-ой главы. Весь роман можно почитать здесь.
Спасибо за лайк и подписку.