В праздники искали с женой, что такого посмотреть и очередной раз поразились количеству киноадаптаций сказок. Кажется, у нас отсняли и/или переделали практически все сказки (и народные и авторские). К сожалению, сейчас с прокатом нашего кино за рубежом всё не очень хорошо, поэтому отзывов зарубежных кинозрителей не узнать. Зато я вспомнил про англоязычный книжный сайт Goodreads.com. Там нашёлся сборник русских народных сказок, переведённых на английский (или даже скорее пересказ на английском, выполненный некой Джиллиан Эйвери). При чём книга была выпущена ещё в середине девяностых. Разумеется, я сражу же полез читать-переводить имеющиеся там отзывы! Для начала довольно короткий отзыв вот такого содержания: Недавно мы посетили Музей русской иконы в Клинтоне, штат Массачусетс. Эту книгу я купила на память. Мне понравились истории. Что мне показалось интересным, так это то, что некоторые из них похожи на сказки из моей книги «Норвежские сказки». Хотя эти короче, содержательнее и интересн
Какой иностранцы видят нашу Бабу Ягу? Перевёл отзывы на русские сказки
5 января5 янв
38
3 мин