Данное издание содержит первый полный перевод Библии (с неканоническими книгами) на чувашский язык. В работе над переводом были учтены труды чувашских просветителей конца XIX – начала XX вв. Н.Ильминского и И.Яковлева. Перевод выполнен Российским Библейским обществом при активной поддержке Чувашской митрополии Русской православной церкви и опубликован в 2009 году по благословению митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы. **** Уважаемые Коллеги!
Будем Благодарны Вам за участие в проекте https://vk.com/ivanyakovlev1848
Название проекта цитирует строки Ивана Яковлева из «Духовного завещания чувашскому народу»: «Обращаюсь к вам первым, друзья и родичи мои чуваши. О вас болел я душою, к вам в этот час обращается мысль моя, и вам первым хочу сказать мои последние пожелания...» (4 августа 1921 года).
В данное время проект реализуется на частные и благотворительные средства. Будем благодарны Вам по возможности за Вашу Максимальную Личную поддержку нашего проекта на Альфа-Банк
2200 1