23 октября 2025 года в российский прокат вышел музыкальный фильм‑фэнтези «Алиса в Стране чудес» — не просто экранизация сказки Льюиса Кэрролла, а оригинальная интерпретация советского аудиоспектакля 1976 года с песнями Владимира Высоцкого. Проект объединил классику и современность, предложив зрителям камерную, психологическую сказку с яркими музыкальными номерами.
Ключевые данные
- Жанр: фэнтези, приключения, мюзикл.
- Режиссёр: Юрий Хмельницкий («Лёд 3»).
- Сценарист: Карина Чувикова.
- В ролях: Анна Пересильд (Алиса), Милош Бикович (Шляпник / папа), Ирина Горбачёва (Королева / мама), Паулина Андреева (Герцогиня), Сергей Бурунов (Синяя Гусеница), Андрей Федорцов (Белый Кролик).
- Продюсеры: Данила Шарапов, Пётр Ануров, Тина Канделаки.
- Студия: «Медиаслово» при участии Kion и «Газпром‑Медиа Холдинга».
- Возрастной рейтинг: 6+.
- Дата выхода: 23 октября 2025.
Сюжет: что нового?
Алиса (Анна Пересильд) — обычная 15‑летняя школьница из Москвы, которая провалила ОГЭ и переживает из‑за родительских разногласий. В поисках уединения она попадает в парк, где встречает:
- одноклассника Додолева (Олег Савостюк), в которого влюблена;
- Белого Кролика (Андрей Федорцов), который увлекает её в волшебную трубу.
Так начинается путешествие в Страну чудес — мир без времени, где:
- знакомые люди предстают в образах антиподов (мама — Королева, папа — Шляпник);
- Алиса должна найти часы, чтобы вернуть время и спасти мир от стагнации;
- появляется любовная линия между Алисой и Додо, превратившимся в птицу Додо.
Ключевая идея: «Нет времени — нет изменений, нет эмоций, нет любви, нет вдохновения». Только Алиса, надев часы, может запустить цепочку перемен.
Чем фильм отличается от оригинала Кэрролла и версии Тима Бёртона?
- Источник вдохновения
В основе — не текст Кэрролла напрямую, а советский аудиоспектакль 1976 года с песнями Высоцкого. Стихи сохранены, но музыка переосмыслена композитором Владиславом Саратовкиным. - Возраст героини
У Бёртона Алиса — 20‑летняя девушка, бунтующая против викторианских норм. В российской версии ей 15 — это школьница с актуальными для подростков проблемами (школа, первая любовь, семейные конфликты). - Характер Шляпника
У Джонни Деппа — эксцентричный безумец. У Милоша Биковича — меланхоличный романтик, погружённый в тихую грусть. Его связь с Королевой лишена вражды, но полна недосказанности. - Образ Королевы
Ирина Горбачёва играет не тирана, а уставшую, отстранённую правительницу. Её антагонист — Герцогиня (Паулина Андреева) — действует из холодного расчёта, а не личной ненависти. - Белый Кролик
У Бёртона — суетливый придворный. У Федорцова — циничный, уставший чиновник, преданный Герцогине. - Синяя Гусеница
У Бёртона — мудрец с философскими загадками. У Бурунова — комический персонаж без глубинной символики. - Чеширский Кот
В российской версии (Илья Лыков) он почти не влияет на сюжет, оставаясь лишь атмосферным элементом.
Производство: где и как снимали
- Локации: Москва, Сочи, Абхазия, Объединённые Арабские Эмираты.
- Художник‑постановщик: Анна Стрельникова («Фишер», «Тур с Иванушками»).
- Художник по костюмам: Татьяна Мамедова («Притяжение»).
- Оператор: Андрей Иванов (работал с Хмельницким над «Льдом 3»).
- Музыка: Владислав Саратовкин (автор саундтреков к «Беспринципным», «Красной Поляне»).
Музыкальное сопровождение
- В фильме звучат песни Владимира Высоцкого из аудиоспектакля 1976 года — в новой аранжировке.
- Композитор Владислав Саратовкин создал оригинальные мелодии, сочетающие ретро‑эстетику с современными ритмами.
- Музыкальные номера интегрированы в сюжет, усиливая эмоциональную динамику.
Сильные стороны фильма
- Актёрский ансамбль. Анна Пересильд создаёт живой, узнаваемый образ подростка. Милош Бикович и Ирина Горбачёва добавляют глубины «взрослым» персонажам.
- Визуальная атмосфера. Кадры сочетают сказочность с реалистичными деталями (например, заснеженная лавина, застывшая в воздухе).
- Музыка. Песни Высоцкого в новой обработке придают истории ностальгический оттенок.
- Юмор и динамика. Диалоги и ситуации понятны и детям, и взрослым.
- Локации. Разнообразие пейзажей (от московских улиц до абхазских гор) усиливает ощущение волшебства.
Слабые стороны
- Неравномерная проработка персонажей. Некоторые образы (например, Чеширский Кот) остаются статичными.
- Смазанный финал. Часть зрителей сочла развязку недостаточно убедительной.
- Перегруз символикой. Для младших детей некоторые метафоры (например, «антипятые») могут быть сложны для восприятия.
- Контраст стилей. Сочетание советской поэтики Высоцкого с современной эстетикой иногда выглядит неоднородно.
Отзывы зрителей и критиков
Положительные отзывы:
- хвалят актёрскую игру и харизму Анны Пересильд;
- отмечают визуальную красоту и музыкальное оформление;
- подчёркивают актуальность подростковых тем (первая любовь, конфликты с родителями).
Критические замечания:
- указывают на слабую проработку второстепенных персонажей;
- сетуют на «размытость» финала;
- считают, что некоторые сцены слишком мрачные для детской аудитории.
Для кого этот фильм?
- Дети 6–12 лет: увлекательное приключение с яркими персонажами и музыкой.
- Подростки: история о взрослении, первой любви и поиске себя.
- Взрослые: ностальгия по советскому аудиоспектаклю и возможность увидеть новую интерпретацию классики.
- Любители мюзиклов: сочетание песен Высоцкого с современными аранжировками.
Итог
«Алиса в Стране чудес» (2025) — это смелый эксперимент, соединивший:
- советскую культурную традицию (аудиоспектакль Высоцкого);
- современную визуальную эстетику;
- психологическую глубину персонажей.
Фильм не стремится повторить Бёртона или точно следовать Кэрроллу — он предлагает собственное прочтение сказки, где на первый план выходят личные драмы и меланхоличная поэзия.
Моя оценка: 7 из 10.
Рекомендация: подойдёт для семейного просмотра, особенно если зрители готовы к нестандартной трактовке классики и ценят музыкальные номера.