В русском языке слова «жена» и «супруга» кажутся синонимами, но за ними скрывается богатая история. В древние времена «жена» обозначала просто взрослую женщину, а «супруга» подчёркивала официальный брачный союз. Эта разница уходит корнями в славянские языки и церковные традиции. Лингвисты, такие как Владимир Даль, в своём словаре (1863–1866) отмечали нюансы, которые сегодня почти стёрлись. Но почему эти слова развивались по-разному? Слово «жена» — одно из древнейших в русском языке. Оно восходит к праславянскому žena, что означало «женщина» вообще. В «Повести временных лет» (XII век) «жена» используется для любой взрослой женщины, независимо от семейного статуса. Как объясняет филолог Владимир Никонов в «Словаре русских фамилий» (1970), это слово не несло оттенка брака — оно подчёркивало пол и возраст, отличая от «девицы» или «отроковицы». В фольклоре «жена» часто встречается в смысле «женщина детородного возраста», как в пословицах: «Жена да муж — один сатана». Напротив, «супруга» поя